海外漢學(xué)中的“顧彬現(xiàn)象”研究.doc 全文免費在線閱讀
本文關(guān)鍵詞:海外漢學(xué)中的“顧彬現(xiàn)象”研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
文檔介紹:
【精品】畢業(yè)論文優(yōu)秀畢業(yè)論文本科論文專業(yè)學(xué)術(shù)論文參考文獻資料中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)優(yōu)秀論文--海外漢學(xué)中的“顧彬現(xiàn)象”研究關(guān)鍵詞:顧彬現(xiàn)象海外漢學(xué)垃圾事件中國文學(xué)史李歐梵摘要:從上個世紀(jì)九十年代開始,一個被稱為“海外漢學(xué)家”的群體開始進入中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的視野。隨著中國與海外學(xué)術(shù)界交流日益頻繁,海外漢學(xué)研究也越來越受到國內(nèi)學(xué)術(shù)界的關(guān)注。國內(nèi)學(xué)術(shù)界對于這個群體的研究多數(shù)給予的是褒獎與肯定的態(tài)度。但是,從一篇題為“德國漢學(xué)家顧彬稱中國當(dāng)代文學(xué)是垃圾”的報道開始,一系列圍繞著漢學(xué)家顧彬的種種質(zhì)疑與批評卻不絕于耳。筆者把近五年圍繞“顧彬”發(fā)生的事件統(tǒng)稱為“顧彬現(xiàn)象”,希望以此為例來考察一下國內(nèi)學(xué)術(shù)界對海外漢學(xué)的接受狀況,以及分析國內(nèi)學(xué)者、作家與漢學(xué)家進行對話時反映出的種種問題,達到從一個微觀的事件窺探兩個不同學(xué)術(shù)圈之間影響與交融的目的。本文分為三個部分:在對海外 20 世紀(jì)中國文學(xué)研究發(fā)展脈絡(luò)進行整理的基礎(chǔ)上,歸納出基本特點,和國內(nèi)學(xué)術(shù)界的接受情況;以顧彬為切入點,通過分析其漢學(xué)研究,以及“顧彬事件”的始末,來具體考察一下顧彬與中國 20 世紀(jì)文學(xué)的關(guān)系;通過比較顧彬和以李歐梵為代表的華裔漢學(xué)家的異同,來尋找海外漢學(xué)研究中一些...
內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請標(biāo)明出處.
本文關(guān)鍵詞:海外漢學(xué)中的“顧彬現(xiàn)象”研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:166390
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/166390.html