美國漢學家梅維恒的變文研究.pdf
本文關鍵詞:美國漢學家梅維恒的變文研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
89SGn3
2006屆研究生碩士學位論文 學校代碼:10269 學 號:YS0座機電話號碼 攀纛礞赫麓擎 美國漢學家梅維恒的變文研究 院 系:過處這蚤堂院 專 業(yè):主國直垡塞堂 研究方向:國醫(yī)這堂 指導教師:題笠到塾援 碩士研究生:湮屋 2006年5月 論文摘要 梅維恒 Ⅵctor H.Mair 是美國當代重要的中國學研究專家之一,他對變文 等敦煌通俗文學進行過較系統(tǒng)的研究,并取得令人矚目的成績。然而,國內(nèi)學界 尚未對梅維恒的研究成果進行較系統(tǒng)的梳理和研究。本文旨在通過對梅維恒變文
研究成果的翻譯和綜述,系統(tǒng)闡釋和評論其在該領域的獨到見解,為敦煌學研究
提供有益的參考。 本文從變文的定義、分類、底蘊、來源、表演、作者和抄錄者等不同角度,
梳理了梅維恒變文研究成果,闡析了其取得這些成果的原因。文章認為,對文獻
資料的充分收集和利用,以開放的視野進行跨學科交叉研究,以及積極開展國際 同行間的合作和交流,這些都有助于其成果的取得。 本文總結了梅維恒在變文研究領域所提出“印度說”以及看圖講故事的新觀
點,結合中國“左圖右史”的傳統(tǒng)觀點和上古看圖講故事之史實,對“印度說”
和“本土說”作出分析并提出自己的看法。論文從敘事性、幻象性和民間娛樂性
等多個視角,對異域及本土看圖講故事的異同作了比較,進一步闡發(fā)了視覺藝術
和語言藝術相結合之傳播手段的形成、特點及其發(fā)展。在此基礎上,從源頭、流 向、融會和拓寬等角度,系統(tǒng)分析了梅維恒觀點的學術價值及其局限。 全文通過對梅維恒研究思路及其觀點的評述,辨析“圖”與“話”的關系,
揭示轉(zhuǎn)變藝術形式的美學意義,在把握“源”和“流”關系的基礎上,闡述了變
文對
本文關鍵詞:美國漢學家梅維恒的變文研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:165340
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/165340.html