拉達(dá)克與清廷情報(bào)文書(shū)的傳譯過(guò)程
發(fā)布時(shí)間:2024-03-31 15:35
康熙五十九年(1720)至乾隆二十四年(1759)間,清廷曾通過(guò)西藏地方政府與拉達(dá)克進(jìn)行情報(bào)交流。來(lái)自拉達(dá)克的情報(bào),首先以藏文書(shū)信的形式寄往西藏地方,經(jīng)由以康濟(jì)鼐與頗羅鼐等人為代表的西藏地方官員翻譯為蒙古文,再由清廷駐藏官員譯為滿(mǎn)文并以奏折的形式寄往北京。通過(guò)重點(diǎn)考察藏、蒙古、滿(mǎn)文相關(guān)歷史檔案,文章指出,拉達(dá)克與清廷間多語(yǔ)種情報(bào)文書(shū)的傳遞與翻譯過(guò)程,深刻體現(xiàn)出清代中國(guó)作為多元一體國(guó)家的發(fā)展與性質(zhì)。
【文章頁(yè)數(shù)】:11 頁(yè)
本文編號(hào):3944138
【文章頁(yè)數(shù)】:11 頁(yè)
本文編號(hào):3944138
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zggdslw/3944138.html
教材專(zhuān)著