十六至十八世紀西學文獻在中國的傳播
發(fā)布時間:2020-08-01 21:58
【摘要】:文獻作為人類文化的載體之一,在文化的傳承和發(fā)展中起著不可替代的作用。文獻交流是異質文化間相互交流的一個重要途徑。公元十六世紀到十八世紀的中西文化交流,以耶穌會士為主要傳播媒介,雙方開始了精神層面的交流,西學文獻的輸入和引進,成為這個時期的一大特色。本文從文獻學、傳播學的角度,對這一時期西學文獻的傳播背景、時序和內容特點及其影響作了比較全面深入的探討。 本文六萬余字,主要分為四大部分: 第一部分引言,主要陳述了本課題的選題意義、研究現(xiàn)狀和研究方法。 第二部分回顧西學文獻輸入中國的時序特點和內容特點,首先分析了十六至十八世紀中西方的社會、文化背景。當時西方各國經歷了宗教改革和文藝復興的洗禮,加上大航海時代的到來,西歐社會已經開始進入近代化的進程;中國仍然處在封建統(tǒng)治之下,商品經濟有了一定的發(fā)展,思想文化領域出現(xiàn)了經世致用的實學思潮和思想解放的文化氛圍。通過對中西方社會和文化差異的比較,認為當時的中西雙方,已經有了進行文化交流的可能性和必要性。第二節(jié)按照歷時順序,把西學文獻的引進分為三個時段:從1582年利瑪竇入華傳教到1644年明朝結束為第一階段;1644年到1722年雍正繼位為第二階段;1724年(雍正二年)到1783年(乾隆四十八年)為第三階段。在每個時段,西學及其文獻的輸入都有各自的特點:在第一階段,主要是由西方傳教士與中國的信教者密切合作,翻譯著述西學文獻,而且西學的引進比較全面;此時西學的引進逐漸由個人的自發(fā)狀態(tài)轉化成由政府組織進行。在第二和第三階段,清朝統(tǒng)治者逐漸成為西學引進的組織者,西學文獻的翻譯著述范圍日益狹窄、單一,西學也脫離了廣大的知識分子階層,失去了群眾基礎。第三節(jié)分析了整個西學文獻的內容特點,把西學文獻主要分為宗教、神哲學類文獻和科學技術類文獻。它們既具有普通文獻的一般特征,又帶有明顯的特殊歷史條件下的文獻的特點,認為宗教文獻的內容中存在普遍的附和儒家經典以及反對佛家學說的傾向,這是以利瑪竇為主的傳教士對當時中國文化理解和試圖進行文化融合的結果?茖W技術類文獻,作為傳教士進行傳教、歸化中國人入教的一種手段,不可避免地滲透著基督教思想,而且,所介紹的西方科
【學位授予單位】:鄭州大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2005
【分類號】:K248;K249
本文編號:2778065
【學位授予單位】:鄭州大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2005
【分類號】:K248;K249
【引證文獻】
相關期刊論文 前2條
1 王申;;明末清初傳教士在江南刊刻漢文西學文獻述論[J];基督教學術;2016年01期
2 王申;;明末清初傳教士在杭州刊刻書籍活動探賾[J];古籍整理研究學刊;2016年04期
相關碩士學位論文 前10條
1 張萍;周作人與日本洋學[D];溫州大學;2016年
2 孫榕;《表度說》研究[D];東華大學;2016年
3 李興佳;《渾天儀說》的成書背景及其傳入中國的意義[D];東華大學;2016年
4 李青;《天學集解》稀見文獻整理研究[D];北京外國語大學;2014年
5 賴漂漂;試比較18至19世紀中期中日官方對西方情報的搜集[D];延邊大學;2012年
6 張文;明末清初天主教在華傳播策略[D];南昌大學;2012年
7 曹文智;伽利略實驗—數學方法的哲學探究[D];大連理工大學;2012年
8 何玉文;試論戴震與西學[D];中南民族大學;2012年
9 李國華;關于中國古代氣象文獻的基礎研究[D];遼寧大學;2011年
10 張戎;李朝后期北學派思想中的西學影響探析[D];延邊大學;2009年
本文編號:2778065
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/zggdslw/2778065.html