基于語(yǔ)料庫(kù)的中印主流英文媒體“一帶一路”話語(yǔ)建構(gòu)研究
發(fā)布時(shí)間:2023-03-24 04:03
印度作為毗鄰中國(guó)的發(fā)展中大國(guó),在“一帶一路”沿線處于重要位置,其態(tài)度對(duì)于該倡議在南亞地區(qū)的順利推進(jìn)具有直接影響。通過(guò)對(duì)比分析中印主流英文媒體的新聞話語(yǔ)建構(gòu),一方面可以深入了解印度對(duì)該倡議的態(tài)度,另一方面也能為中國(guó)媒體提升對(duì)外傳播效果提供一些啟示。本文以中印兩國(guó)主流英文媒體對(duì)該倡議的報(bào)道為研究對(duì)象,自建兩個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù),借助語(yǔ)料庫(kù)工具AntConc和Wmatrix對(duì)兩國(guó)媒體報(bào)道中的關(guān)鍵詞、索引行、搭配及主題語(yǔ)義域等語(yǔ)言手段進(jìn)行定量的對(duì)比分析,并結(jié)合批評(píng)話語(yǔ)分析的理論對(duì)兩國(guó)社會(huì)文化實(shí)踐進(jìn)行定性研究,探討中印媒體采用不同方式構(gòu)建“一帶一路”話語(yǔ)的背后所蘊(yùn)含的深層次原因。研究發(fā)現(xiàn),中印兩國(guó)主流英文媒體在構(gòu)建關(guān)于“一帶一路”的新聞話語(yǔ)時(shí),主要存在以下差異:(1)中國(guó)媒體的報(bào)道主要側(cè)重于描述“一帶一路”倡議下的各領(lǐng)域合作情況,闡明該倡議對(duì)沿線各國(guó)的積極意義,并突出強(qiáng)調(diào)中國(guó)在該倡議框架下所提供的支持,在為“一帶一路”進(jìn)行積極的話語(yǔ)建構(gòu)的同時(shí),也為中國(guó)塑造出一個(gè)友好且負(fù)責(zé)任的大國(guó)形象;(2)印度媒體方面,雖然積極關(guān)注“一帶一路”倡議所提供的機(jī)遇,卻又極力描繪該倡議下的合作項(xiàng)目給南亞國(guó)家?guī)?lái)的威脅,并且刻...
【文章頁(yè)數(shù)】:98 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
List of Abbreviations
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Overview of Corpus Linguistics
2.2 Review of Critical Discourse Analysis
2.2.1 News Discourse
2.2.2 Origin and Aims of CDA
2.2.3 Scopes and Main Approaches of CDA
2.2.4 Critical Comments and Developments on CDA
2.3 The Synergy of Corpus Linguistics and Critical Discourse Analysis
2.3.1 Previous Studies of Corpus-based CDA Abroad
2.3.2 Previous Studies of Corpus-based CDA in China
Chapter Three Research Design
3.1 Self-constructed Corpus
3.2 Overall Data
3.3 Tools
3.4 Procedures of Analysis
Chapter Four Micro-analysis of Linguistic Devices
4.1 Keywords Analysis
4.1.1 General Description of the Keywords Lists in CCNBRI and CINBRI
4.1.2 The Same Keywords in CCNBRI and CINBRI
4.1.3 The Different Keywords in CNBRI and INBRI
4.2 Key Semantic Domains Analysis
4.2.1 General Description of the Key Semantic Domains in CCNBRI and CINBRI
4.2.2 Comparison between Key Semantic Domains in CCNBRI and CINBRI
Chapter Five Macro-analysis of Socio-cultural Context
5.1 The Complicated Relationship between China and India
5.2 The Differences in Socio-culture and Ideology
5.3 The Differences in News Concepts between China and India
Chapter Six Conclusions
6.1 Major Findings
6.2 Implications of the Study
6.3 Limitations and Suggestions
Bibliography
本文編號(hào):3769406
【文章頁(yè)數(shù)】:98 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
Acknowledgements
摘要
Abstract
List of Abbreviations
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Overview of Corpus Linguistics
2.2 Review of Critical Discourse Analysis
2.2.1 News Discourse
2.2.2 Origin and Aims of CDA
2.2.3 Scopes and Main Approaches of CDA
2.2.4 Critical Comments and Developments on CDA
2.3 The Synergy of Corpus Linguistics and Critical Discourse Analysis
2.3.1 Previous Studies of Corpus-based CDA Abroad
2.3.2 Previous Studies of Corpus-based CDA in China
Chapter Three Research Design
3.1 Self-constructed Corpus
3.2 Overall Data
3.3 Tools
3.4 Procedures of Analysis
Chapter Four Micro-analysis of Linguistic Devices
4.1 Keywords Analysis
4.1.1 General Description of the Keywords Lists in CCNBRI and CINBRI
4.1.2 The Same Keywords in CCNBRI and CINBRI
4.1.3 The Different Keywords in CNBRI and INBRI
4.2 Key Semantic Domains Analysis
4.2.1 General Description of the Key Semantic Domains in CCNBRI and CINBRI
4.2.2 Comparison between Key Semantic Domains in CCNBRI and CINBRI
Chapter Five Macro-analysis of Socio-cultural Context
5.1 The Complicated Relationship between China and India
5.2 The Differences in Socio-culture and Ideology
5.3 The Differences in News Concepts between China and India
Chapter Six Conclusions
6.1 Major Findings
6.2 Implications of the Study
6.3 Limitations and Suggestions
Bibliography
本文編號(hào):3769406
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/ydyl/3769406.html
最近更新
教材專(zhuān)著