開港期韓國的國、漢文論爭(zhēng)與新舊學(xué)批判下的對(duì)華認(rèn)識(shí)
發(fā)布時(shí)間:2017-04-16 10:23
本文關(guān)鍵詞:開港期韓國的國、漢文論爭(zhēng)與新舊學(xué)批判下的對(duì)華認(rèn)識(shí),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:近代以降,隨著西勢(shì)東漸和民族主權(quán)國家意識(shí)的覺醒,韓國1相對(duì)于中國展開了大規(guī)模的文化清算。由于傳統(tǒng)時(shí)代韓國借用中國的漢字,并從中國輸入大量的漢文經(jīng)典、書籍,所以這種文化清算的集中表現(xiàn)就是國、漢文論爭(zhēng)和新舊學(xué)批判。國、漢文論爭(zhēng)是圍繞繼續(xù)使用漢字還是改為使用本民族文字——韓文的爭(zhēng)論;而新舊學(xué)批判則是針對(duì)以深受中國文化影響的、以性理學(xué)為中心的舊學(xué)和西方的新學(xué)展開反思。在這一文化清算的漩渦中,中國在很大程度上被“他者化”。但是與此同時(shí),由于傳統(tǒng)的深厚和韓國社會(huì)各階層的非同質(zhì)性,在進(jìn)行文化清算的同時(shí),韓國卻不能輕易地放棄中國這個(gè)師法的對(duì)象。開港期2的韓國依然從中國輸入大量的書籍,并對(duì)中國展開相應(yīng)研究,對(duì)中國的動(dòng)態(tài)予以密切關(guān)注。變動(dòng)的近代中國依然給部分韓國士人帶去了憧憬與希望。筆者通過對(duì)這一復(fù)雜歷史場(chǎng)景的考察,認(rèn)為首先要對(duì)中國之于韓國近代化的作用進(jìn)行重新評(píng)判;其次從韓國相對(duì)于中國進(jìn)行文化清算時(shí)所表現(xiàn)出的糾結(jié)與焦灼來看,中韓之間的文化交融是難舍難分的,文化上彼我界限不清卻欲進(jìn)行文化清算的強(qiáng)行為之,也成為容易引發(fā)中韓文化之爭(zhēng)的一個(gè)重要誘因。
【關(guān)鍵詞】:開港期 韓國 國 漢文論爭(zhēng) 新舊學(xué)批判 文化清算 對(duì)華認(rèn)識(shí)
【學(xué)位授予單位】:復(fù)旦大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:K312.6
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-7
- 緒論7-13
- 一、選題意義7-8
- 二、學(xué)術(shù)史回顧8-11
- 三、研究思路11-13
- 第一章 開港期韓國的國、漢文論爭(zhēng)13-32
- 第一節(jié) 開港期以前的語言文字生活13-15
- 一、韓文的創(chuàng)制13-14
- 二、李朝的國語政策變遷與漢文的地位14-15
- 第二節(jié) 開港期的國、漢文論爭(zhēng)15-30
- 一、為“諺文”正名16-19
- 二、“他者”的漢字抑或漢字的“他者化”?19-26
- 三、漢字、漢文的安置對(duì)策26-30
- 小結(jié)30-32
- 第二章 開港期韓國的新舊學(xué)批判32-44
- 第一節(jié) 新舊之對(duì)立32-37
- 第二節(jié) 新舊之參酌37-41
- 第三節(jié) 新舊學(xué)批判之下的對(duì)華認(rèn)識(shí)41-44
- 第三章 文化清算抑或取法乎“中”——以從中國輸入的書籍和對(duì)中國的“研究”為中心44-67
- 第一節(jié) 從中國輸入的書籍——以《皇城新聞》的廣告為中心45-62
- 第二節(jié) 對(duì)中國的“研究”62-67
- 結(jié)論67-69
- 附錄一:《朝鮮半島行政區(qū)劃圖》69-70
- 附錄二:表一、表二、表三70-71
- 參考文獻(xiàn)71-74
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 洪仁善;尚俠系;;明治時(shí)期日本廢除漢字風(fēng)潮簡(jiǎn)論[J];日本學(xué)刊;2007年04期
本文關(guān)鍵詞:開港期韓國的國、漢文論爭(zhēng)與新舊學(xué)批判下的對(duì)華認(rèn)識(shí),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):310622
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/310622.html
最近更新
教材專著