超越文化轉(zhuǎn)向—林亨特《法國(guó)大革命時(shí)期的家庭羅曼史》研究
[Abstract]:Transcending the cultural turn is influenced by the cultural turn. In the 1980s, a new cultural research direction began to appear, emphasizing the meaning of culture, not blindly tracing back to the cause and effect of history, but focusing on the role of culture in history. From a cultural point of view, Lin Hunt completed the Family Romance during the French Revolution. The book presents an image of the collective unconscious family order based on the French Revolution's political philosophy. Lin Hunt discusses the relationship between family members as a breakthrough and expounds the political concept of collective unconscious. It states the idea that the French regarded their rulers as their father and their country as their home in the 18th century. The unique historical scene embodied in the book fully reflects how the postwar western cultural historiography solved the problems faced by the western cultural historiography. They not only transcend the traditional cultural historiography, but also break through the method of focusing only on the study of elite culture, and embody the latest development trend of surpassing the cultural turn, which undoubtedly contributes to the broadening of the perspective of cultural philosophy research. The expansion of research scope and breakthrough of research methods.
【學(xué)位授予單位】:黑龍江大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:K565.4
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 藍(lán)水,熊箏;后現(xiàn)代社會(huì)的文化轉(zhuǎn)向——論詹姆遜的后現(xiàn)代主義文化理論[J];湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
2 衣俊卿;;西方馬克思主義的哲學(xué)范式轉(zhuǎn)換及其啟示[J];江蘇社會(huì)科學(xué);2006年02期
3 周景剛;;譯者主體性芻議[J];科技信息;2006年03期
4 郭卉;;翻譯主體和主體性[J];浙江萬(wàn)里學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
5 江文君;;西方新文化史簡(jiǎn)析[J];國(guó)外社會(huì)科學(xué);2008年04期
6 張燦燦;張立麗;;翻譯學(xué)中的文化轉(zhuǎn)向研究[J];湖南文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
7 王為群;;文化轉(zhuǎn)向與生態(tài)批評(píng)的知識(shí)形態(tài)[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2009年03期
8 崔宇;;談對(duì)等翻譯理論文化轉(zhuǎn)向在翻譯教學(xué)中的轉(zhuǎn)換[J];遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
9 王世媛;;“文化轉(zhuǎn)向”對(duì)我國(guó)譯學(xué)建設(shè)的影響[J];青年文學(xué)家;2010年14期
10 王前進(jìn);;翻譯批評(píng)文化轉(zhuǎn)向之初探[J];湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2011年02期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 蘇盾;;大革命時(shí)期馬克思主義在海南大眾化的路徑[A];竹林里風(fēng)雷——中共瓊崖一大學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選[C];2009年
2 王光銀;;對(duì)大革命時(shí)期黨的軍事運(yùn)動(dòng)歷史地位的再認(rèn)識(shí)[A];浙江省暨華東六省一市黨史系統(tǒng)紀(jì)念建黨八十周年學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2001年
3 王康泰;;勇往直前——大革命時(shí)期的山西黨組織[A];勝利旗幟 光輝歷程——慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立80周年論文集[C];2001年
4 陳廷湘;;中國(guó)共產(chǎn)黨在大革命時(shí)期對(duì)農(nóng)運(yùn)策略的探討[A];近現(xiàn)代史與國(guó)情問(wèn)題研究[C];1991年
5 李蕾蕾;;翻譯《文化地理學(xué)手冊(cè)》,理解地理思想和方法的創(chuàng)新[A];地理學(xué)與生態(tài)文明建設(shè)——中國(guó)地理學(xué)會(huì)2008年學(xué)術(shù)年會(huì)論文摘要集[C];2008年
6 何健;左雙文;;國(guó)民革命軍南征與大革命時(shí)期的革命形勢(shì)[A];竹林里風(fēng)雷——中共瓊崖一大學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選[C];2009年
7 陳玉林;;“使用”問(wèn)題研究——技術(shù)史的一種文化轉(zhuǎn)向[A];全球化視閾中的科技與社會(huì)——全國(guó)科技與社會(huì)(STS)學(xué)術(shù)年會(huì)(2007)論文集[C];2007年
8 王洪濤;;“社會(huì)翻譯學(xué)”的名與實(shí)——兼論翻譯學(xué)“文化轉(zhuǎn)向”的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
9 吳群;;大革命時(shí)期《漢口民國(guó)日?qǐng)?bào)》的攝影報(bào)道[A];1985全國(guó)新聞攝影理論年會(huì)論文集[C];1985年
10 楊山青;;文化的焦點(diǎn),后現(xiàn)代的視角:2000年以來(lái)我國(guó)異化和歸化研究綜述[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會(huì)第6屆會(huì)員代表大會(huì)暨2007年翻譯學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 代迅;文化轉(zhuǎn)向與中心消解[N];中華讀書(shū)報(bào);2005年
2 念德 中共中央編譯局;國(guó)共合作大革命時(shí)期馬克思主義的廣泛傳播[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2011年
3 葛守義;五寨縣由“送”文化轉(zhuǎn)向“種”文化[N];忻州日?qǐng)?bào);2008年
4 記者 朱章安 通訊員 王永華 徐德榮;衡陽(yáng)由“送”文化轉(zhuǎn)向“種”文化[N];湖南日?qǐng)?bào);2006年
5 蘇杭;中國(guó)大革命時(shí)期諸問(wèn)題[N];人民日?qǐng)?bào);2005年
6 本報(bào)記者 鄭國(guó)瑞;大革命時(shí)期惠州工農(nóng)運(yùn)動(dòng)轟轟烈烈[N];惠州日?qǐng)?bào);2011年
7 記者 李春璞;醴陵民間建先烈紀(jì)念館[N];長(zhǎng)沙晚報(bào);2010年
8 上海社會(huì)科學(xué)院 馬馳;西方馬克思主義的文化轉(zhuǎn)向[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2004年
9 江曉原;“科普”作品呈現(xiàn)文化轉(zhuǎn)向[N];人民日?qǐng)?bào);2010年
10 榮躍明;當(dāng)代文學(xué)的“文化轉(zhuǎn)向”[N];文匯報(bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 周兵;當(dāng)代西方新文化史研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
2 陶麗霞;文化觀與翻譯觀[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
3 喬文娟;科學(xué)哲學(xué)視野中的中醫(yī)形象[D];南開(kāi)大學(xué);2009年
4 孫盛濤;政治與美學(xué)的變奏[D];山東師范大學(xué);2005年
5 吳鵬;晚明士人生活中的書(shū)法世界[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2008年
6 李磊榮;論民族文化的可譯性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年
7 鄭葳;教育心理學(xué)重構(gòu)[D];華東師范大學(xué);2005年
8 段峰;透明的眼睛:文化視野下的文學(xué)翻譯主體性研究[D];四川大學(xué);2007年
9 羅承麗;操縱與構(gòu)建:蘇珊·巴斯奈特“文化翻譯”思想研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2009年
10 侯斌英;空間問(wèn)題與文化批評(píng)[D];四川大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 高楠;超越文化轉(zhuǎn)向—林亨特《法國(guó)大革命時(shí)期的家庭羅曼史》研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
2 李亞倪;論戲劇翻譯中的譯者主體性[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
3 曹鑫;從文化轉(zhuǎn)向角度論習(xí)語(yǔ)翻譯[D];西安電子科技大學(xué);2007年
4 徐瑋;跨文化翻譯[D];天津理工大學(xué);2007年
5 潘羽輝;轉(zhuǎn)向哪兒?[D];河南大學(xué);2006年
6 尹訓(xùn)紅;心理學(xué)文化轉(zhuǎn)向的理論意蘊(yùn)[D];吉林大學(xué);2007年
7 陳習(xí)芝;翻譯中歸化、異化之時(shí)代內(nèi)涵的實(shí)證分析[D];安徽大學(xué);2004年
8 王曉慧;英漢互譯中的文化缺損及補(bǔ)償[D];哈爾濱工程大學(xué);2004年
9 明明;論“兩個(gè)轉(zhuǎn)向”對(duì)翻譯與文化研究的價(jià)值和影響[D];山東師范大學(xué);2007年
10 林玉華;從目的論看旅游資料漢譯英[D];福建師范大學(xué);2007年
,本文編號(hào):2344991
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/2344991.html