當(dāng)代中俄學(xué)界關(guān)于葉卡捷琳娜二世外交政策研究的對(duì)比分析
[Abstract]:Yekaterina II was a great ruler in the history of Russia. In the second half of the 18th century, under her rule, Russia became prosperous and powerful among the European powers. It must be said that her foreign policy is indeed superior. Russian historians have been studying Yekaterina II's foreign policy, and the Queen's active foreign policy has attracted interest from Chinese scholars. Yekaterina II's foreign policy can be said to be one of the most ardent questions in Russian history studied by scholars all over the world. By introducing and analyzing the foreign policy of Yekaterina II in the contemporary Chinese and Russian literature, this paper aims to explore the development process and stage characteristics of the research on this issue in the contemporary Chinese and Russian academic circles. This paper analyzes and compares the similarities and differences between the two countries and their advantages and disadvantages in order to provide some material sources and viewpoints for Chinese scholars to study the diplomatic problems of Yekaterina II and to provide help for the further study of the Queen's diplomacy. There is no doubt that Russian scholars have a clear advantage in the study of the Queen's foreign policy. The research on the Queen's foreign policy in contemporary Russian historiography is divided into two stages: Soviet regime period and post-Soviet period. The research on Yekaterina II's foreign policy during the Soviet regime period was less, less space, basically unable to form a system, inadequate pertinence, scholars' evaluation of the Queen tended to "one-sided" criticism. In the post-Soviet period, with the disappearance of the shackles of the old ideology, not only a lot of new archival materials appeared, but also new research angles and viewpoints emerged. In general, scholars in the new era pay more attention to discovering the value and positive factors of Yekaterina II's foreign policy, and evaluate Yekaterina II's foreign policy more and more positively. China's research on Yekaterina II's foreign policy is relatively weak. Generally speaking, Chinese scholars have inheritance and lag compared with Russian scholars. The research of Chinese scholars can be divided into three periods: from 1949 to the end of the 1950s before the deterioration of Sino-Soviet relations, from the early 1960s to the late 1970s and from the 1980s to the present. The research on this issue in China not only stems from the need of historical development, but also adapts to the development and changes of Chinese society. Chinese and Russian scholars are not comparable in terms of data possession and language, and there are essential differences in value judgment. Chinese scholars have put forward some powerful views on some problems. In the second half of the 18th century Sino-Russian relations concerned by China and Russia, scholars' dialogue mainly focuses on two aspects: politicized economic and trade exchanges and cultural exchanges. Scholars of both countries carry out research on the basis of their native language archival materials. Due to the complexity of the relations between the parties, the original materials are not rich, and the records of the two countries are different, the scholars of later generations will inevitably have different opinions in the interpretation. In interpreting historical details, people from different positions tend to focus on different points, often according to their own theory and logic. However, clarifying the historical facts and correctly understanding the past of the relations between the two countries not only has high academic value, but also has important practical significance to guide the development of the relations between the two countries. In the main direction of Queen's diplomacy, such as the Russo-Turkish War, the partition of Poland, the French Revolution and other issues, Russian scholars have more rich and diverse research results. Russian scholars, when explaining these problems, are very good at discovering national interests and defending national positions.
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類(lèi)號(hào)】:K512.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉金明;論葉卡捷琳娜二世對(duì)土耳其的政策[J];西伯利亞研究;2005年02期
2 閻國(guó)棟;;葉卡捷琳娜二世的中國(guó)觀[J];俄羅斯研究;2010年05期
3 吉納·考斯;斯立仁;;歷史上最大的騙局——俄國(guó)女皇葉卡捷琳娜二世(大帝)軼事[J];文化譯叢;1992年01期
4 李安琪;;俄羅斯異族血統(tǒng)女皇——葉卡捷琳娜二世[J];青年文學(xué)家;2012年24期
5 王淑華;葉卡捷琳娜二世[J];俄語(yǔ)學(xué)習(xí);2001年06期
6 趙聰;葉卡捷琳娜二世的外交策略和外交成就[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期
7 陳?ài)凭?;北方之星——葉卡捷琳娜二世與她的藝術(shù)品[J];上海工藝美術(shù);2010年04期
8 王曉梅;;葉卡捷琳娜二世時(shí)期的宮廷文化教育[J];教育評(píng)論;2011年06期
9 齊哲;;淺析葉卡捷琳娜二世的“開(kāi)明專(zhuān)制”[J];安徽文學(xué)(下半月);2012年04期
10 杜安;岳強(qiáng);;葉卡捷琳娜二世時(shí)期的俄羅斯傳統(tǒng)園林藝術(shù)[J];中國(guó)園林;2013年01期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前4條
1 王悅陽(yáng);葉卡捷琳娜二世的藝術(shù)珍藏[N];中國(guó)文化報(bào);2010年
2 姚霞;一部未發(fā)生的真實(shí)故事:《伏爾泰的男女信徒們》[N];文藝報(bào);2005年
3 記者 曹俊杰 實(shí)習(xí)生 祝珊珊;女皇的第二頂皇冠[N];第一財(cái)經(jīng)日?qǐng)?bào);2010年
4 金海民;女皇南巡與波將金村[N];學(xué)習(xí)時(shí)報(bào);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 王玨;當(dāng)代中俄學(xué)界關(guān)于葉卡捷琳娜二世外交政策研究的對(duì)比分析[D];山東大學(xué);2016年
2 邱小紅;論葉卡捷琳娜二世時(shí)期中國(guó)在俄羅斯的形象[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
3 趙博楠;葉卡捷琳娜二世對(duì)外擴(kuò)張政策研究[D];黑龍江省社會(huì)科學(xué)院;2012年
4 王忠慧;19-20世紀(jì)的俄國(guó)自由主義的研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2326096
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/2326096.html