中西文化影響下的越南阮朝都城順化研究(1802-1885)
發(fā)布時間:2018-05-11 02:13
本文選題:中西文化 + 影響; 參考:《暨南大學(xué)》2008年博士論文
【摘要】: 被世界教科文組織列為《世界文化遺產(chǎn)名錄》的越南阮朝都城順化,代表了越南古代最高的建筑技術(shù)。 自阮朝建立到越南淪為法國殖民地(公元1802——1885年),是越南歷史發(fā)展的一個重要階段,同時也是世界格局發(fā)生急劇變化的一個時期。阮朝都城順化是在這一時期進(jìn)行修建并不斷完善和發(fā)展的,在此過程中受到了中西文化深刻的影響。在外在結(jié)構(gòu)形態(tài)上,體現(xiàn)了中西文化的交流與融合,與此形成鮮明對比的是,在內(nèi)部機(jī)能方面所體現(xiàn)更多的則是中西文化的矛盾與沖突。 作為阮氏割據(jù)政權(quán)的后裔,阮朝統(tǒng)治者在建立阮朝、統(tǒng)一越南的過程中,隨著地位的變化(由“叛逆”到“正統(tǒng)”),對于中國文化尤其是儒家思想經(jīng)歷了由背離拋棄到重新推崇的轉(zhuǎn)變,而對于西方文化尤其是西方思想則是由寬容利用到排斥打擊的轉(zhuǎn)變。阮朝統(tǒng)治者對待中西文化兩種截然不同的態(tài)度變化,是其在這一關(guān)鍵時期對越南發(fā)展道路的選擇,也決定了越南的前途。 在面臨中西文化交流的大好時機(jī),越南阮朝統(tǒng)治者卻還在為剛剛得到的“正統(tǒng)”地位欣喜不已,還在為全面恢復(fù)儒家思想統(tǒng)治,自封為“南方中華”自我陶醉,殊不知這種死守傳統(tǒng)、固步自封的意識形態(tài)和價值觀念體系早已落后于時代。在走向現(xiàn)代化的關(guān)鍵時刻,實行了閉關(guān)鎖國的政策。雖然注意學(xué)習(xí)西方現(xiàn)代化的科學(xué)技術(shù),但對于西方思想采取了盲目排斥的態(tài)度,沒有學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的制度,更沒有進(jìn)行現(xiàn)代化改革,這一切使得越南只能成為時代的落后者,也決定了其淪為西方殖民地的命運。
[Abstract]:The Vietnam Nguyen Chao Capital Hue, listed by UNESCO as the World Cultural Heritage list, represents the highest architectural technology in ancient Vietnam. From the founding of Nguyen Chao to becoming a French colony in Vietnam (1802-1885 AD), it was an important stage in Vietnam's history, and it was also a period of dramatic changes in the world pattern. Hue, the capital of Ruan Chao, was built and developed in this period, which was deeply influenced by Chinese and Western cultures. In the form of external structure, it reflects the communication and fusion of Chinese and Western cultures, and in contrast, it reflects more contradictions and conflicts of Chinese and western cultures in terms of internal functions. As a descendant of the Ruan regime, the ruler of the Ruan Dynasty was in the process of establishing the Ruan Dynasty and unifying Vietnam. With the change of status (from "treason" to "orthodoxy"), Chinese culture, especially Confucianism, experienced a change from abandonment to reintroduction. For the western culture, especially the western thought, it is the change from the tolerant utilization to the repulsive attack. The change of attitude of the Ruan rulers towards Chinese and Western cultures is the choice of Vietnam's development path in this crucial period, and also determines the future of Vietnam. In the face of the great opportunity of cultural exchanges between China and the West, the rulers of Nguyen Chao in Vietnam are still exhilarating at the "orthodox" status they have just attained, and are still enjoying themselves in order to restore the rule of Confucianism in an all-round way and call themselves "southern China". However, the system of ideology and values has lagged behind the times. At the critical moment of modernization, the policy of closing the door to the outside world was implemented. Although we pay attention to learning modern science and technology in the West, we have adopted a blind rejection attitude towards Western thinking. We have not studied the advanced systems in the West, nor have we carried out modernization reforms. All this has made Vietnam the laggard of the times. It also determined its fate as a Western colony.
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:K333
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 姜振華;越南阮朝科舉制度研究[D];廣西民族大學(xué);2011年
,本文編號:1871953
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/1871953.html
最近更新
教材專著