論北美華文文學(xué)的跨文化寫(xiě)作
本文關(guān)鍵詞:邊緣書(shū)寫(xiě)與文化認(rèn)同——論北美華文文學(xué)的跨文化寫(xiě)作,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
邊緣書(shū)寫(xiě)與文化認(rèn)同——論北美華文文學(xué)的跨文化寫(xiě)作
下載積分:2000
內(nèi)容提示:鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),中國(guó)的知識(shí)分子一直在尋求著振興中華民族、實(shí)現(xiàn)富國(guó)強(qiáng)兵的有效途徑。而真正要實(shí)現(xiàn)這一強(qiáng)國(guó)夢(mèng)想,當(dāng)時(shí)除了向西方學(xué)習(xí)之外沒(méi)有別的良策。中國(guó)從清末開(kāi)始陸續(xù)向西方各國(guó)派出的一批批留學(xué)生,在中國(guó)近現(xiàn)代思想文化的“西化”過(guò)程中,一直充當(dāng)著先鋒與中介的作用,進(jìn)而言之,“海外中國(guó)人”(包括留學(xué)生和移民)在中國(guó)走向現(xiàn)代化的進(jìn)程中確實(shí)充分發(fā)揮了其改變中國(guó)的助動(dòng)力量,其間“海外中國(guó)人”的文學(xué)創(chuàng)作也起到了至關(guān)重要的作用。 北美華文文學(xué)作為漢語(yǔ)文學(xué)的重要分支,是以小說(shuō)來(lái)展現(xiàn)它的主要實(shí)績(jī)的。王德威認(rèn)為海外華文文學(xué)所承載的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)可以成為中國(guó)文化現(xiàn)代化的核心目標(biāo),當(dāng)代中國(guó)小說(shuō)的重鎮(zhèn)之一應(yīng)在海外,此言可謂不虛。北美華文文學(xué)較為完備地記載了中西文化交流互補(bǔ)以及第三世界的中國(guó)與第一世界的北美相互碰撞、交流、影響這一過(guò)程,它所紀(jì)錄的經(jīng)驗(yàn)比較典型地預(yù)示出近現(xiàn)代中國(guó)在全球化時(shí)代的現(xiàn)代化命運(yùn),預(yù)示出我國(guó)民族文化在新的世界文化格局中的發(fā)展趨勢(shì)。 本文試圖對(duì)一百多年的北美華文文學(xué)進(jìn)行時(shí)間和空間上的貫通性研究。通過(guò)對(duì)海外華文文學(xué)特定區(qū)域的北美華文小說(shuō)的文本分析,來(lái)揭示近代以來(lái)中國(guó)現(xiàn)代化過(guò)程中的文化命運(yùn),以及中國(guó)在現(xiàn)代化演進(jìn)過(guò)程中傳統(tǒng)文化與西方文化之間的互動(dòng)關(guān)系。從跨文化交流的視
文檔格式:PDF| 瀏覽次數(shù):0| 上傳日期:2016-02-03 10:55:08| 文檔星級(jí):
該用戶還上傳了這些文檔
本文關(guān)鍵詞:邊緣書(shū)寫(xiě)與文化認(rèn)同——論北美華文文學(xué)的跨文化寫(xiě)作,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):111149
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/xifanglishiwenhua/111149.html