慶祝北京外國語大學中國海外漢學研究中心成立十五周年專刊《國際漢學》第23輯要目
本文選題:海外漢學 + 北京外國語大學; 參考:《讀書》2012年12期
【摘要】:正~~
[Abstract]:Orthodontic ~
【分類號】:Z88
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 張麗華;;我所認識的“海外漢學”[J];云夢學刊;2008年03期
2 吳原元;;試述1950-1970年代海外漢學著作在中國的譯介及啟示[J];江西師范大學學報(哲學社會科學版);2010年05期
3 吳原元;;試述1950年代至1970年代海外漢學著作在中國的譯介及啟示[J];東方論壇;2011年02期
4 樂黛云;;《另一種聲音——海外漢學訪談錄》序言[J];東吳學術;2011年04期
5 謝淼;;在漢學家闡釋與闡釋漢學家之間——讀季進的《另一種聲音——海外漢學訪談錄》[J];東吳學術;2012年05期
6 ;慶祝北京外國語大學中國海外漢學研究中心成立十五周年專刊《國際漢學》第23輯要目[J];讀書;2012年12期
7 顏海平;;海外漢學之外的參照系——在常熟理工學院“東吳講堂”上的講演[J];東吳學術;2012年04期
8 程蕓;韓文革;;抽絲剝繭 沿波討源——“海外漢學與中國文化”專欄前言[J];武漢理工大學學報(社會科學版);2014年02期
9 孟慶波;;美國漢學界對孝及《孝經》的研究——兼論海外漢學的研究范式[J];閱江學刊;2013年04期
10 張琳;;新時期海外漢學對中國現當代文學研究的影響[J];佛山科學技術學院學報(社會科學版);2009年03期
相關會議論文 前2條
1 王元化;步霍;;“海外漢學叢書”四種[A];時代與思潮(4)——文化傳統(tǒng)尋繹[C];1990年
2 王雪明;;20世紀20年代海外漢學研究在中國的譯介[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
相關重要報紙文章 前10條
1 查明昊;上古海外漢學的譯介:但開風氣不為師[N];中華讀書報;2014年
2 范方俊;海外漢學復興對中國學術的沖擊[N];中國教育報;2006年
3 貴州省委黨校文史教研室 尹愛華;海外漢學對中國現當代文學研究的影響[N];貴州民族報;2012年
4 對話者:張西平 葉向陽;關于海外漢學的對話[N];中華讀書報;2001年
5 張西平;海外漢學(中國學)研究方法論[N];中國社會科學報;2009年
6 欒梅建;“海外漢學”與學術自主創(chuàng)新[N];文藝報;2006年
7 葉飛;中學西漸 全球共暖[N];中國文化報;2008年
8 張西平;比較文學和海外漢學研究[N];中華讀書報;2005年
9 陳引馳;何以會出現這樣的錯誤[N];文匯報;2003年
10 謝淼;為了啟航的紀念[N];文匯報;2014年
相關博士學位論文 前1條
1 余夏云;作為“方法”的海外漢學[D];蘇州大學;2012年
相關碩士學位論文 前4條
1 張金羽;論海外漢學家關于中國古代山水自然觀的研究[D];華東師范大學;2009年
2 余迅;海外漢學中的“顧彬現象”研究[D];華中師范大學;2011年
3 王菁;海外漢學論著的回譯研究[D];煙臺大學;2014年
4 趙,
本文編號:1901712
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/shgj/1901712.html