語言的堂吉訶德:吳宓的文言執(zhí)拗及白話書寫
發(fā)布時間:2021-07-30 19:14
吳宓反對用白話取代文言,長期堅持文言文書寫及教學,對文言情有獨鐘,有著近乎執(zhí)拗的文言情結。他將語言文字等同于文化符號,與文化意義并存,主張白話與文言各有短長,應各司其職。吳宓并非不能書寫白話文,他的文言堅守其實是對傳統(tǒng)文化的一種維護與崇奉。但是,由于處在一個白話文世界,特別是1949年以后,漢字簡化及拼音化已成為社會變化之大趨勢,具有國家意識形態(tài)特征,吳宓的文言堅守也就不無喜劇性和荒誕意味。
【文章來源】:山東師范大學學報(人文社會科學版). 2019,64(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
一、意在言外:傳統(tǒng)文化的堅守
二、橫嶺側峰:吳宓的文言書寫
三、情勢所迫:吳宓的白話寫作
本文編號:3311969
【文章來源】:山東師范大學學報(人文社會科學版). 2019,64(04)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:11 頁
【文章目錄】:
一、意在言外:傳統(tǒng)文化的堅守
二、橫嶺側峰:吳宓的文言書寫
三、情勢所迫:吳宓的白話寫作
本文編號:3311969
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/rwzj/3311969.html