地質(zhì)學科技期刊中四組常見詞使用辨析
發(fā)布時間:2022-01-26 04:37
科技期刊及其編輯在促進科技術語規(guī)范化表達的進程中承擔著重要責任。在地質(zhì)學科技論文編校過程中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)學科術語的混用、錯用現(xiàn)象。文章列舉了四組常見詞匯,通過中國知網(wǎng)文獻檢索發(fā)現(xiàn)其混淆使用現(xiàn)象比較普遍。借助詞典、地質(zhì)行業(yè)標準、全國科技名詞委審定公布的科技名詞及百度學術搜索引擎,對"勘查""勘察"、"降水量""降雨量"的詞義及使用語境進行分析,對"平硐""平洞"、"硐室""洞室"的正誤使用進行辨析。最后提出建議:期刊學科編輯需要加強對科技術語規(guī)范化表達的重視,工作中遇到把握不準的詞要查證辨析,做到改必有據(jù);編輯部可以通過期刊網(wǎng)站等平臺公布易混淆詞匯,促進作者和讀者重視科技術語的規(guī)范化表達,并在科技論文寫作中正確使用。
【文章來源】:中國科技術語. 2020,22(03)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一 問題的提出
二 詞義辨析
1. “勘查”與“勘察”
(1)基本詞義
(2)使用辨析
2. “降水量”與“降雨量”
(1)使用現(xiàn)狀
(2)詞義辨析
3. “平洞”與“平硐”、“洞室”與“硐室”
(1)使用現(xiàn)狀
(2)正誤辨析
三 結(jié)論及建議
【參考文獻】:
期刊論文
[1]科技名詞審定工作的性質(zhì)、任務和組織[J]. 裴亞軍. 中國科技術語. 2020(01)
[2]科技文獻中“形”與“型”使用辨析[J]. 王秋萍,溫學兵. 編輯學報. 2018(05)
[3]工程地質(zhì)學術語易混淆用字辨析[J]. 郭靜蕓. 中國科技術語. 2017(02)
[4]淺談醫(yī)學類科技期刊中語言文字的規(guī)范問題[J]. 孫喜佳,李盈. 傳播與版權(quán). 2016(09)
[5]醫(yī)學期刊中一些術語的使用值得商榷[J]. 湯代國,彭凌,喻俊. 編輯學報. 2014(04)
[6]“化學需氧量”的正誤用法辨析[J]. 劉銳. 編輯學報. 2014(03)
[7]幾組常易混淆的地質(zhì)學術語辨析[J]. 喬玉蘭. 中國科技術語. 2014(02)
[8]當代出版物文字錯誤分類例說[J]. 胡正武. 浙江師范大學學報. 2005(05)
[9]科技期刊常見語言文字問題正誤辨析[J]. 秦和平,周佩琴,邢寶妹. 中國科技期刊研究. 2005(02)
[10]地質(zhì)科技期刊中的幾個錯例[J]. 李杰美. 編輯學報. 2001(04)
本文編號:3609829
【文章來源】:中國科技術語. 2020,22(03)
【文章頁數(shù)】:5 頁
【文章目錄】:
一 問題的提出
二 詞義辨析
1. “勘查”與“勘察”
(1)基本詞義
(2)使用辨析
2. “降水量”與“降雨量”
(1)使用現(xiàn)狀
(2)詞義辨析
3. “平洞”與“平硐”、“洞室”與“硐室”
(1)使用現(xiàn)狀
(2)正誤辨析
三 結(jié)論及建議
【參考文獻】:
期刊論文
[1]科技名詞審定工作的性質(zhì)、任務和組織[J]. 裴亞軍. 中國科技術語. 2020(01)
[2]科技文獻中“形”與“型”使用辨析[J]. 王秋萍,溫學兵. 編輯學報. 2018(05)
[3]工程地質(zhì)學術語易混淆用字辨析[J]. 郭靜蕓. 中國科技術語. 2017(02)
[4]淺談醫(yī)學類科技期刊中語言文字的規(guī)范問題[J]. 孫喜佳,李盈. 傳播與版權(quán). 2016(09)
[5]醫(yī)學期刊中一些術語的使用值得商榷[J]. 湯代國,彭凌,喻俊. 編輯學報. 2014(04)
[6]“化學需氧量”的正誤用法辨析[J]. 劉銳. 編輯學報. 2014(03)
[7]幾組常易混淆的地質(zhì)學術語辨析[J]. 喬玉蘭. 中國科技術語. 2014(02)
[8]當代出版物文字錯誤分類例說[J]. 胡正武. 浙江師范大學學報. 2005(05)
[9]科技期刊常見語言文字問題正誤辨析[J]. 秦和平,周佩琴,邢寶妹. 中國科技期刊研究. 2005(02)
[10]地質(zhì)科技期刊中的幾個錯例[J]. 李杰美. 編輯學報. 2001(04)
本文編號:3609829
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/3609829.html
最近更新
教材專著