應用翻譯出版物的現(xiàn)狀與定位——以“應用翻譯理論與教學文庫”為例
發(fā)布時間:2019-09-09 21:24
【摘要】:自改革開放以來,我國的譯學論著及教材出版呈現(xiàn)很多優(yōu)勢,比如出版物數(shù)量多、品種多。但是在出版業(yè)蓬勃發(fā)展的環(huán)境下,部分譯學論著和教材出版也呈現(xiàn)缺乏系統(tǒng)性、精品圖書少、選題重復率高、出版較為分散、深度不夠等問題,這也導致應用翻譯出版物的出版質量飽受考驗。本文以應用翻譯出版物的出版為視角,結合應用翻譯理論與教學文庫的產生和發(fā)展,重點論述應用翻譯出版物的出版定位,以期為國內翻譯出版行業(yè)的發(fā)展提供一定參考。
【作者單位】: 北方民族大學;
【分類號】:G239.2
本文編號:2533851
【作者單位】: 北方民族大學;
【分類號】:G239.2
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 馬佳瑛;;應用翻譯策略研究與分析——以公示語英譯為例[J];價值工程;2012年29期
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前4條
1 劉金龍;;文本類型、翻譯策略與應用翻譯研究——以旅游宣傳資料英譯為例[J];長江大學學報(社會科學版);2007年04期
2 陳建平;;國內應用翻譯研究:回顧與展望[J];寧波大學學報(人文科學版);2010年01期
3 鄭艷杰;;出版視角下的應用翻譯研究[J];上海翻譯;2012年02期
4 劉彩麗;王沛;董梅;;西安公共場所公示語翻譯者的問題與對策[J];陜西教育(高教版);2012年03期
【相似文獻】
相關期刊論文 前1條
1 ;編者的話[J];上?萍挤g;2003年03期
相關會議論文 前1條
1 王華樹;;全球化和信息化時代的應用翻譯體系再研究[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
相關碩士學位論文 前5條
1 杜鳳鳳;論交際能力在應用翻譯教學中的作用[D];廣東外語外貿大學;2006年
2 程祥珊;應用翻譯標準理論探究:一個多維、動態(tài)、系統(tǒng)的開放體系[D];中南大學;2011年
3 曹清林;應用翻譯的主體間性:功能翻譯的闡釋[D];中南大學;2009年
4 胡超;紐馬克文本功能視域下應用翻譯策略導向探微[D];中南大學;2012年
5 陳松;翻譯研究的價值哲學視角[D];中南大學;2010年
,本文編號:2533851
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/2533851.html