外國人心目中的“中國圖書”——對海外四國網民的在線問卷調查及啟示
[Abstract]:......
【作者單位】: 北京大學新聞與傳播學院;
【分類號】:G239.2
【參考文獻】
相關期刊論文 前5條
1 李偉榮;;中國文化“走出去”的外部路徑研究——兼論中國文化國際影響力[J];中國文化研究;2015年03期
2 張麗紅;;書寫中國的美國作家——賽珍珠[J];世界文化;2014年10期
3 何明星;;莫言作品的世界影響地圖——基于全球圖書館收藏數據的視角[J];中國出版;2012年21期
4 裘禾敏;;《孫子兵法》在英語世界的傳播[J];浙江社會科學;2012年06期
5 趙萍;;國際書展與文學輸出[J];出版廣角;2010年05期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王俊虎;白璐璐;;接受美學視域下的莫言《酒國》研究[J];燕山大學學報(哲學社會科學版);2016年02期
2 李曉陽;;隱喻認知視野下的《孫子兵法》英譯比較[J];新鄉(xiāng)學院學報;2016年05期
3 董明偉;;近年國內典籍翻譯研究的新進展及其走向[J];語言教育;2016年02期
4 姚雪;;外國人心目中的“中國圖書”——對海外四國網民的在線問卷調查及啟示[J];編輯之友;2016年05期
5 曹東波;;培養(yǎng)優(yōu)秀外語人才,推動文化走出去戰(zhàn)略的思考[J];遼寧教育行政學院學報;2016年02期
6 王金波;;庫恩《紅樓夢》德文譯本的流傳與接受——以德語世界為例[J];紅樓夢學刊;2016年02期
7 龍慧萍;蔡靜;;莫言小說與中國形象——以英語世界中的傳播情況為例[J];湘潭大學學報(哲學社會科學版);2015年05期
8 何元媛;張冬梅;;葛浩文英譯莫言小說的歷程分析[J];湖南工業(yè)大學學報(社會科學版);2015年02期
9 鮑曉英;;從莫言英譯作品譯介效果看中國文學“走出去”[J];中國翻譯;2015年01期
10 鄒小軍;李志遠;;國防現代化視野下的國防軟實力建設[J];毛澤東鄧小平理論研究;2014年11期
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 張云;;華人華僑在中國國家軟權力建構中的角色研究[J];史學集刊;2015年02期
2 陳豐;;閻連科作品在法國的推介[J];東吳學術;2014年05期
3 周明偉;;建設國際化翻譯人才隊伍,推動中國文化走出去[J];中國翻譯;2014年05期
4 沈利娜;;在偶然和必然之間:麥家作品緣何走紅全球[J];出版廣角;2014年16期
5 劉云虹;許鈞;;文學翻譯模式與中國文學對外譯介——關于葛浩文的翻譯[J];外國語(上海外國語大學學報);2014年03期
6 高方;閻連科;;精神共鳴與譯者的“自由”——閻連科談文學與翻譯[J];外國語(上海外國語大學學報);2014年03期
7 高方;余華;;“尊重原著應該是翻譯的底線”——作家余華訪談錄[J];中國翻譯;2014年03期
8 謝天振;;中國文學走出去:問題與實質[J];中國比較文學;2014年01期
9 胡曉明;;如何講述中國故事?——“中國文化走出去”的若干理論與實踐問題[J];華東師范大學學報(哲學社會科學版);2013年05期
10 繆立平;;譚光磊:華文版權經紀的實踐者[J];出版參考;2013年13期
【相似文獻】
相關期刊論文 前2條
1 吳旭君;;上海出版社著作權使用費支付狀況及其他[J];出版科學;2006年01期
2 ;[J];;年期
,本文編號:2468581
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/2468581.html