天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 出版論文 >

世界史詩在中國的翻譯出版

發(fā)布時間:2018-08-04 17:24
【摘要】:世界史詩在中國的翻譯出版是中外文化交流的重要組成部分,它不僅可以讓國內(nèi)讀者欣賞到世界史詩中的英雄主義,加深中國讀者對人類寶貴文化遺產(chǎn)的認(rèn)識和了解,而且給中國學(xué)界的史詩研究提供了重要的學(xué)術(shù)資料,從而推動中國世界史詩研究的發(fā)展。
[Abstract]:The translation and publication of the world epic in China is an important part of the cultural exchange between China and foreign countries. It can not only let the domestic readers appreciate the heroism in the world epic, but also deepen the understanding and understanding of the precious cultural heritage of mankind among the Chinese readers. Moreover, it provides important academic materials for the study of epics in Chinese academic circles, thus promoting the development of epic studies in the world of China.
【作者單位】: 江西警察學(xué)院;
【分類號】:G239.2

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 馮文開;白存良;;19世紀(jì)后期至21世紀(jì)初中國史詩學(xué)與研究者的知識構(gòu)成之關(guān)系[J];民俗研究;2014年06期

2 馮文開;;論國外史詩及其理論譯介與中國史詩學(xué)的建構(gòu)[J];江西社會科學(xué);2011年12期

相關(guān)重要報紙文章 前2條

1 朝戈金;黃寶生;;《摩訶婆羅多》:“百科全書式”的印度史詩[N];中華讀書報;2006年

2 鄭士生;;精益求精譯精品 承前啟后勤攀登[N];中華讀書報;2003年

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 蔡景春;;世界史詩在中國的翻譯出版[J];出版廣角;2017年13期

2 郭翠瀟;;口頭程式理論在中國的譯介與應(yīng)用——基于中國知網(wǎng)(CNKI)期刊數(shù)據(jù)庫文獻(xiàn)的實證研究[J];民族文學(xué)研究;2016年06期

3 高荷紅;;口頭傳統(tǒng)·口頭范式·口頭詩學(xué)[J];貴州民族大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2015年05期

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前3條

1 馮文開;;20世紀(jì)中國史詩學(xué)研究的詮釋與思考[J];民族藝術(shù);2011年03期

2 陳中梅;一部成功的勞作[J];讀書;1995年12期

3 羅念生;荷馬史詩《伊利亞特》[J];外國文學(xué)研究;1981年03期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 鮑建成;翻譯出版《科學(xué)》、《技術(shù)》一段歷程[J];出版史料;2005年03期

2 宋曉東,陸芬;德國圖書在中國翻譯出版之百年探究[J];出版發(fā)行研究;2005年03期

3 崔波;;在政治與知識之間——晚清翻譯出版的內(nèi)在邏輯[J];山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期

4 林爾蔚;;外國學(xué)術(shù)著作翻譯出版概況[J];出版工作;1984年10期

5 宋鎮(zhèn)鈴 ,蘇明立 ,路建平;開放帶來的出版熱——淺析近年我國對國外社會科學(xué)讀物的翻譯出版[J];中國圖書評論;1988年04期

6 ;翻譯出版國外圖書要有選擇[J];中國圖書評論;1989年01期

7 懷國;德政府資助在國外翻譯出版德國圖書[J];出版參考;1995年03期

8 覃芳芳;;翻譯出版工作中編輯的角色與翻譯編輯觀[J];出版廣角;2014年05期

9 李剛;試論洋務(wù)運動中的翻譯出版活動[J];編輯學(xué)刊;2000年02期

10 呂明濤,宋鳳娣;論魯迅的翻譯出版思想[J];江西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2002年05期

相關(guān)會議論文 前1條

1 潘曉東;;把好外版書的翻譯出版關(guān)[A];論責(zé)任編輯的工作——中國編輯學(xué)會第五屆年會論文選[C];2000年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 馬長軍;翻譯出版準(zhǔn)入制啥時建立?[N];中國新聞出版報;2013年

2 李景端;對翻譯出版搞“發(fā)包”說不[N];中國新聞出版報;2007年

3 李景端;翻譯出版風(fēng)雨三十年[N];中華讀書報;2008年

4 段怡妹/編譯;美國小出版社:開辟翻譯出版新路[N];中國圖書商報;2009年

5 記者 莊建;我國全面實施中國文化著作翻譯出版工程[N];光明日報;2009年

6 記者 潘衍習(xí);“中國文化著作翻譯出版工程”全面實施[N];人民日報海外版;2009年

7 甄西 編譯;韓國翻譯出版市場被日本主宰[N];中國圖書商報;2011年

8 記者 姚貞;傅雷翻譯出版獎揭曉[N];中國新聞出版報;2010年

9 李景端 作者為中國版協(xié)外國文學(xué)出版研究會秘書長;翻譯質(zhì)量問責(zé)制勢在必行[N];中國新聞出版報;2007年

10 王玉梅;積極推動當(dāng)代作品翻譯出版[N];中國新聞出版報;2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 李晰皆;試論出版機(jī)構(gòu)的翻譯出版活動[D];上海外國語大學(xué);2009年

2 龔華靜;翻譯出版的品牌打造[D];華中師范大學(xué);2006年

3 涂軍;馬克思主義文論在中國的翻譯出版研究[D];山東大學(xué);2012年

4 任莎莎;墨海書館研究[D];山東師范大學(xué);2013年

,

本文編號:2164581

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/2164581.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c8fb2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com