代理商在引進國外數(shù)字資源工作中的法律角色
發(fā)布時間:2018-05-28 01:11
本文選題:數(shù)字資源 + 法律風險; 參考:《現(xiàn)代情報》2017年12期
【摘要】:從外貿(mào)代理制度入手分析代理商在國外數(shù)字資源引進過程中的法律地位、權(quán)利義務(wù),幫助圖書館從制度安排的角度認識和理解代理商的權(quán)限和職能。結(jié)合圖書館數(shù)字資源引進工作實務(wù),分析了當前圖書館與代理商之間重要代理合同缺失可能導致的法律風險,闡明了圖書館與出版社發(fā)生法律爭議時代理商所承擔的法律義務(wù)。建議圖書館應(yīng)重新審視和理解代理商的角色和地位,在共同反對國外出版社壟斷行為,規(guī)避國際貿(mào)易法律風險方面結(jié)成新型合作伙伴關(guān)系。
[Abstract]:Starting with the agency system of foreign trade, this paper analyzes the legal status, rights and obligations of the agents in the process of introducing foreign digital resources, and helps the library to understand and understand the authority and functions of the agents from the perspective of the system arrangement. Combined with the practice of introducing library digital resources, this paper analyzes on the legal risks caused by the absence of important agency contracts between libraries and agents, and expounds the legal obligations of agents in the event of legal disputes between libraries and publishing houses. It is suggested that libraries should re-examine and understand the role and status of agents and form a new type of cooperative partnership in opposing the monopoly behavior of foreign publishing houses and avoiding the legal risks of international trade.
【作者單位】: 西安交通大學圖書館;北京中科進出口有限責任公司;
【基金】:國家社會科學基金項目“數(shù)字資源國際許可使用的法律風險及防控機制研究”(項目編號:15BTQ069)
【分類號】:D923.41;G250
,
本文編號:1944599
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/1944599.html
最近更新
教材專著