《羊城晚報(bào)》與《西安晚報(bào)》的詞匯比較研究
本文選題:詞頻 + 《羊城晚報(bào)》。 參考:《暨南大學(xué)》2011年碩士論文
【摘要】:語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的三大要素,而對(duì)于任何一種語(yǔ)言來講,可以說,詞匯都是其最敏感的神經(jīng)。與此同時(shí),報(bào)紙是一種迅速傳遞知識(shí)信息,以刊登新聞、消息和時(shí)事評(píng)論為主要內(nèi)容,有固定名稱,定期或不定期的連續(xù)出版物。報(bào)紙以語(yǔ)言文字為載體,直接反映社會(huì)生活。從某種意義上說,報(bào)紙就是人們社會(huì)生活狀態(tài)的一面鏡子或一個(gè)縮影。文章以此為契機(jī),對(duì)代表南粵社會(huì)生活及文化的《羊城晚報(bào)》和代表西北社會(huì)生活及文化的《西安晚報(bào)》進(jìn)行深入的詞頻比較,以期通過詞頻差異展現(xiàn)兩地報(bào)紙?jiān)谡Z(yǔ)言運(yùn)用上的特色。文章從《羊城晚報(bào)》與《西安晚報(bào)》中傳統(tǒng)詞匯、方言詞匯、外來詞匯、新詞語(yǔ)及兩地報(bào)紙?jiān)谠~匯應(yīng)用中所顯現(xiàn)出的文化差異等幾個(gè)方面對(duì)兩種報(bào)紙進(jìn)行探究。近幾年來,網(wǎng)絡(luò)的普遍應(yīng)用使?jié)h語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)出現(xiàn)了前所未有的繁榮和多樣,基于此,詞匯詞頻的研究就顯得很有必要。通過對(duì)上述幾個(gè)方面的研究探討,文章將進(jìn)一步深入人們對(duì)兩地甚至是南北兩個(gè)大的地域在語(yǔ)言應(yīng)用方面的差異的認(rèn)識(shí),并試圖尋找產(chǎn)生這些變化的依據(jù),深化已有相關(guān)理論。
[Abstract]:Grammar, phonetics and vocabulary are the three main elements of language, and for any language, vocabulary is the most sensitive nerve. At the same time, a newspaper is a serial publication with a fixed name and a periodic or irregular publication, which carries news, news, and current affairs reviews as its main content. The newspaper takes the language as the carrier, directly reflects the social life. In a sense, a newspaper is a mirror or a microcosm of people's social life. Taking this as an opportunity, the article makes a deep word frequency comparison between the Yangcheng Evening News, which represents the social life and culture of Southern Guangdong, and the Xi'an Evening News, which represents the social life and culture in Northwest China. The purpose of this paper is to show the features of the use of language in the newspapers of the two places through the differences of word frequency. This paper probes into the traditional vocabulary, dialect vocabulary, foreign words, new words and cultural differences in the use of vocabulary between the two newspapers in Yangcheng Evening News and Xi'an Evening News. In recent years, the widespread application of the network makes the Chinese vocabulary system appear unprecedented prosperity and diversity, based on this, it is necessary to study the word frequency. Through the study of the above several aspects, the paper will further deepen people's understanding of the differences in language application between the two places and even the north and south regions, and try to find the basis for these changes and deepen the existing relevant theories.
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號(hào)】:G213
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄒冬心;阿拉伯報(bào)紙新聞標(biāo)題的功能文體分析[J];阿拉伯世界;2005年04期
2 周翔;報(bào)紙標(biāo)題使用方言詞問題探討[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2001年06期
3 賀敏潔;談廣東報(bào)紙中粵方言詞語(yǔ)使用的尺度[J];佛山科學(xué)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年06期
4 杜永莉;;經(jīng)濟(jì)手段在英漢報(bào)紙新聞標(biāo)題中使用的對(duì)比研究[J];華章;2009年24期
5 段瑞云;黃瑩;;互動(dòng)元話語(yǔ)視角下的中美報(bào)紙社論對(duì)比分析[J];中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年04期
6 劉曉瀅;;淺析《羊城晚報(bào)》評(píng)論詞語(yǔ)的語(yǔ)源系統(tǒng)構(gòu)成[J];科技信息;2008年26期
7 賀紅艷;;基于語(yǔ)料庫(kù)的中英報(bào)紙新聞文體對(duì)比分析[J];科技信息;2009年29期
8 陳燦;;從《羊城晚報(bào)》看模糊限制語(yǔ)在新聞?wù)Z體中的語(yǔ)用功能[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年06期
9 王正元;;報(bào)紙標(biāo)題標(biāo)記性質(zhì)及功能分析[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2007年01期
10 喬全生;報(bào)紙語(yǔ)言中的不規(guī)范現(xiàn)象[J];山西大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年03期
,本文編號(hào):1853639
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/1853639.html