在轉(zhuǎn)變中探尋文化對外傳播的新路徑
本文選題:海外發(fā)行 + 翻譯人才。 參考:《出版廣角》2015年02期
【摘要】:文化對外傳播的工作是漫長而又艱苦的,經(jīng)過十多年的探索,圖書"走出去"的成績應(yīng)該被認(rèn)可,無論它邁出的步伐有多大,我們都應(yīng)該正確認(rèn)識中國文化的對外傳播應(yīng)做到"和而不同",應(yīng)有足夠的自信心來充分展現(xiàn)中華民族光輝燦爛的歷史、勤勞奮發(fā)的現(xiàn)狀,以及建設(shè)一個和諧世界的愿望,同時,在傳播中要注重弘揚(yáng)中國的優(yōu)秀文化和吸收世界優(yōu)秀文化。
[Abstract]:The work of spreading culture to the outside world is long and arduous. After more than a decade of exploration, the achievements of the book "going out" should be recognized, no matter how big the steps it has taken. We should all correctly understand that the spread of Chinese culture abroad should be "harmonious but different," and should have sufficient self-confidence to fully demonstrate the splendid history of the Chinese nation, the hard work and the present situation, as well as the desire to build a harmonious world, and at the same time, Emphasis should be placed on promoting China's excellent culture and absorbing the world's outstanding culture.
【作者單位】: 許昌學(xué)院;
【分類號】:G239.26
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;《僑園》雜志海外發(fā)行名錄[J];僑園;2014年01期
2 ;《僑園》雜志海外發(fā)行名錄[J];僑園;2013年05期
3 ;《僑園》雜志海外發(fā)行名錄[J];僑園;2013年04期
4 魯克亮;劉瓊芳;;中共向海外發(fā)行的首份英文期刊[J];老年教育(長者家園);2013年07期
5 齊平景;中國圖書海外發(fā)行:問題與對策[J];中國出版;1999年09期
6 魯克亮;劉瓊芳;;中共首份向海外發(fā)行的英文期刊[J];黨政論壇(干部文摘);2011年11期
7 潘國彥;;“隔山買!盵J];出版工作;1979年05期
8 魏龍泉;;報刊的出口與發(fā)行[J];中國科技期刊研究;1990年01期
9 劉葉華;;發(fā)揮自身優(yōu)勢,規(guī)劃“走出去”戰(zhàn)略[J];出版參考;2010年03期
10 江翠平;;中國期刊海外發(fā)行探析[J];出版發(fā)行研究;2007年09期
相關(guān)重要報紙文章 前5條
1 記者 金鑫;英文版“上海系列”海外發(fā)行[N];中國新聞出版報;2007年
2 本報記者 王玉梅;孟祥杰:海外發(fā)行快轉(zhuǎn)型[N];中國新聞出版報;2012年
3 本報高級編輯 石川人;海外版,與中國同行[N];人民日報海外版;2007年
4 商報記者 鄒昱琴;外版出版物包銷記[N];中國圖書商報;2008年
5 記者魏曉薇;《少年文摘》跨越國界風(fēng)行新加坡[N];中國新聞出版報;2010年
,本文編號:1853413
本文鏈接:http://sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/1853413.html