論翻譯在兩宋時期民族文化交融過程中的作用
發(fā)布時間:2023-04-05 09:07
兩宋時期中國北方少數(shù)民族與漢民族在不斷接觸交流中開啟了以文化融合為重要表現(xiàn)形式的民族一體化進程,奠定了中華民族多元文化認同發(fā)展的基本模式。翻譯活動是這一過程的重要媒介,不同民族的雙語人、譯者在幫助本民族實現(xiàn)制度進步與文化自覺的同時,其翻譯取向也使得不同民族間的文化融合帶有鮮明的指向性特征。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、二元語言環(huán)境下北方民族的文化自覺
二、兩宋與北方民族族際交往中的翻譯者與翻譯機構(gòu)
三、兩宋時期諸王朝的翻譯取向與漢文化的一體認同
四、兩宋時期翻譯活動在中華民族一體化進程中的作用
本文編號:3783140
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、二元語言環(huán)境下北方民族的文化自覺
二、兩宋與北方民族族際交往中的翻譯者與翻譯機構(gòu)
三、兩宋時期諸王朝的翻譯取向與漢文化的一體認同
四、兩宋時期翻譯活動在中華民族一體化進程中的作用
本文編號:3783140
本文鏈接:http://sikaile.net/minzufengsulunwen/3783140.html
最近更新
教材專著