基于信息技術(shù)常用短語(yǔ)表的編撰和啟示
一、研究背景
1.語(yǔ)塊在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性近年來(lái),語(yǔ)言學(xué)界越來(lái)越認(rèn)識(shí)到語(yǔ)塊在語(yǔ)言習(xí)得(尤其是二語(yǔ)習(xí)得)以及語(yǔ)言研究中的重要性。Skehan(1998)指出,二語(yǔ)習(xí)得是沿著兩條路進(jìn)行的:規(guī)則學(xué)習(xí)(rule—based learning)和范例學(xué)習(xí)(exemplar-based learning)。在前一種學(xué)習(xí)途徑中,語(yǔ)法被認(rèn)為是生成語(yǔ)言的基本框架,而詞匯只是填充框架的選擇,語(yǔ)言產(chǎn)生過(guò)程就是用詞匯來(lái)填充語(yǔ)法框架的空位;后一種學(xué)習(xí)模式則認(rèn)為,語(yǔ)言是語(yǔ)塊的構(gòu)建,語(yǔ)言的產(chǎn)出就是使用語(yǔ)塊來(lái)組裝語(yǔ)句。Nattinger&DeCarrigo(1992)在這之前已經(jīng)發(fā)現(xiàn)大量的語(yǔ)篇是由語(yǔ)塊構(gòu)建起來(lái)而不是語(yǔ)法生成的。Erman&Warren(2000)的進(jìn)一步研究表明,占56.8%的口語(yǔ)語(yǔ)篇和52.3%的書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)篇是由語(yǔ)塊構(gòu)建的。因此,與其說(shuō)單詞組建了語(yǔ)言,還不如說(shuō)語(yǔ)塊是構(gòu)建交際語(yǔ)篇的基本單位。無(wú)論對(duì)于操母語(yǔ)者還是二語(yǔ)習(xí)得者,掌握語(yǔ)塊的重要意義在于減少語(yǔ)言加工的時(shí)間,提高語(yǔ)言加工的效率。如果學(xué)習(xí)者的大腦中儲(chǔ)存了大量語(yǔ)塊,在語(yǔ)言使用中就能輕易地檢索和調(diào)用這些語(yǔ)塊,減少信息加工和編碼的任務(wù),從而提高語(yǔ)言產(chǎn)出的流利性。正如Skehan(1996)所言,語(yǔ)塊使用是一種重要的語(yǔ)言產(chǎn)出策略。綜上所述,語(yǔ)塊是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)和難點(diǎn),外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要任務(wù)就是掌握一定量的語(yǔ)塊,在語(yǔ)言交際中實(shí)現(xiàn)靈活自如地提取和產(chǎn)出語(yǔ)塊,從而提高語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和流利性。
2.編撰常用短語(yǔ)表是外語(yǔ)教學(xué)的必然需求既然掌握語(yǔ)塊是外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的重要目標(biāo),就有必要把語(yǔ)塊教學(xué)列入外語(yǔ)課程大綱。
許多外語(yǔ)教學(xué)者(例如Sinclair,1988;Willis,l990;Lewis,1993)都把語(yǔ)塊教學(xué)作為外語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù),其中,最具有代表性的是Michael Lewis Lewis(1993)的詞匯中心教學(xué)法(Lexical Approach)強(qiáng)調(diào)在教學(xué)中輸入大量真實(shí)的語(yǔ)言,以便在上下文中學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)塊,而不是學(xué)習(xí)孤立的單詞。可是,真實(shí)的語(yǔ)言太多,要掌握的語(yǔ)塊不計(jì)其數(shù),哪些語(yǔ)塊可以獲得教學(xué)的優(yōu)先權(quán)呢?Willis和Lewis等都主張用語(yǔ)料庫(kù)的頻率技術(shù)來(lái)篩選語(yǔ)塊。頻率是決定詞匯學(xué)習(xí)重要性的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。Leech(2011:4)指出: “頻率越高,學(xué)習(xí)的重要性越大(more frequent=moreimportant to learn)”。長(zhǎng)期以來(lái),頻率是單詞篩選的重要標(biāo)準(zhǔn),比如英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)以1 000詞為單位,按照頻率把單詞劃分為若干個(gè)等級(jí);West(1953)和Coxhead(2000)也在頻率篩選的基礎(chǔ)上,根據(jù)不同的學(xué)習(xí)目的編撰出普通詞匯表(General Service List)和學(xué)術(shù)詞匯表(Academic Word List)。但是,語(yǔ)塊的篩選比孤立單詞要復(fù)雜得多,語(yǔ)塊的篩選涉及到語(yǔ)塊詞數(shù)、語(yǔ)塊定義、語(yǔ)塊分割和語(yǔ)塊教學(xué)價(jià)值等諸多方面,僅靠頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足教學(xué)需求。如果僅僅按照頻率編撰出大量如out of the等非語(yǔ)塊屬性的共現(xiàn)詞串則失去了其教學(xué)意義。近年來(lái),國(guó)內(nèi)很多學(xué)者也把語(yǔ)塊理論應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué),例如王立非、張大風(fēng)(2006)根據(jù)國(guó)外二語(yǔ)語(yǔ)塊的研究現(xiàn)狀指出,語(yǔ)塊是中介語(yǔ)發(fā)展的重要途徑,需要在外語(yǔ)課堂教學(xué)中引起重視。駱雁雁(2009)提出基于語(yǔ)塊理論的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)模式,即將原來(lái)的詞匯表按照語(yǔ)塊教學(xué)的要求進(jìn)行改造,在教學(xué)實(shí)踐中訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)塊學(xué)習(xí)策略。肖武云(2011)要求學(xué)生在英語(yǔ)閱讀以后,識(shí)別和運(yùn)用課文中的語(yǔ)塊,根據(jù)語(yǔ)塊設(shè)計(jì)寫(xiě)作話題練習(xí)寫(xiě)作。但是以上的語(yǔ)塊教學(xué)模式都沒(méi)有表明所教授語(yǔ)塊的選擇標(biāo)準(zhǔn),其語(yǔ)塊的挑選方式具有較強(qiáng)的主觀性和隨意性。因此,至今為止,國(guó)內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)研究者還沒(méi)有一個(gè)科學(xué)的語(yǔ)塊挑選標(biāo)準(zhǔn)以滿足一定水平學(xué)習(xí)者的需要。要改變這種現(xiàn)狀,我們需要若干基于語(yǔ)料庫(kù)等信息技術(shù)編撰的常用短語(yǔ)表,為外語(yǔ)教材編寫(xiě)、詞匯教學(xué)和語(yǔ)塊能力測(cè)試提供參考。
二、常用短語(yǔ)表編撰的相關(guān)研究
1.常用短語(yǔ)表編撰概況盡管很多應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家(例如Wray &Namba,2003;Shin& Nation,2008; Simpson—Vlach & Ellis, 2010;M artinez & Schmitt,2012)都編撰過(guò)常用短語(yǔ)表,但目前涵蓋面較廣、編撰技術(shù)較成熟的常用短語(yǔ)表有兩種,分別是Simpson—Vlach& Ellis(2010)編撰的學(xué)術(shù)性語(yǔ)塊表Academic Formulas List(AFL)和Martinez&Schmitt(2012)編撰的短語(yǔ)表達(dá)表Phrasal Expressions List(PHRASE List)。因?yàn)檫@類(lèi)詞匯表涵蓋日常英語(yǔ)中使用頻率最高的語(yǔ)塊,組建語(yǔ)塊的單詞數(shù)不超過(guò)5個(gè),故本文暫通稱(chēng)為“常用短語(yǔ)表”或簡(jiǎn)稱(chēng)為“短語(yǔ)表”。表l為AFL和PHRA SE List的大致隋況介紹。從表1可見(jiàn),兩類(lèi)短語(yǔ)表所列的常用短語(yǔ)數(shù)量相仿,它們的來(lái)源語(yǔ)料庫(kù)都非常龐大,AFL直接從超過(guò)4百萬(wàn)詞數(shù)的學(xué)術(shù)性(子)語(yǔ)料庫(kù)中挑選;而PHRASE List從更為龐大的超過(guò)1億詞數(shù)的英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)中挑選。但是,這兩類(lèi)語(yǔ)料庫(kù)編撰的目的不盡相同。AFL的編撰是為了滿足學(xué)術(shù)性英語(yǔ)教學(xué),尤其是學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程(EnglishFor Academic Purpose)的需求,它是Coxhead(2000)所編撰的學(xué)術(shù)生單詞表(AWL)的有效補(bǔ)充。而PHRA SE List的使用范圍更為廣泛,它不僅包括了學(xué)術(shù)性使用的目的,也為更廣泛的日常英語(yǔ)教學(xué)提供了一個(gè)平臺(tái)。“它的使用目的包括(但不局限于):為語(yǔ)言教學(xué)者和學(xué)習(xí)者提供學(xué)習(xí)語(yǔ)塊的引導(dǎo);為評(píng)估二語(yǔ)習(xí)得者的語(yǔ)塊知識(shí)和語(yǔ)塊接受能力提供平臺(tái);為監(jiān)控詞匯習(xí)得進(jìn)程提供輔助” (Martinez&Schmitt,2012:302)。
從語(yǔ)塊結(jié)構(gòu)來(lái)看,AFL和PHRA SE List的語(yǔ)塊長(zhǎng)度稍有差異。AFL不含2個(gè)單詞組成的語(yǔ)塊,因?yàn)镾impson.Vlach&Ellis(2010)認(rèn)為,二詞短語(yǔ)基本上包含于多詞短語(yǔ)中,例lmake use實(shí)際上已經(jīng)包含于make use ofg個(gè)語(yǔ)塊。
2.AFL和PHRA SE List的編撰需要重點(diǎn)指出的是,兩類(lèi)短語(yǔ)表的編撰過(guò)程存在較大的差異。AFL的語(yǔ)塊篩選過(guò)程主要依賴(lài)于計(jì)算機(jī)信息技術(shù)。首先AFL課題組用Collocate件從學(xué)術(shù)性語(yǔ)料庫(kù)和對(duì)比功能的非學(xué)術(shù)性語(yǔ)料庫(kù)中提取3~5詞的n元結(jié)構(gòu)詞串(n.gram),并利用計(jì)算機(jī)的對(duì)數(shù)似然比(1og.1ikelihood ratio)統(tǒng)計(jì)技術(shù),把學(xué)術(shù)性語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)塊和非學(xué)術(shù)性語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)塊進(jìn)行對(duì)比,在p=0.O1的顯著性水平條件下,挑選出2000多個(gè)學(xué)術(shù)性口語(yǔ)短語(yǔ)、2000多個(gè)學(xué)術(shù)性書(shū)面語(yǔ)短語(yǔ)以及一定量的綜合性學(xué)術(shù)性核心短語(yǔ)。然后,課題組根據(jù)頻率和分布度來(lái)篩選這些語(yǔ)塊:
設(shè)定口語(yǔ)短語(yǔ)的篩選標(biāo)準(zhǔn)為學(xué)術(shù)口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中每百萬(wàn)詞中共現(xiàn)頻率不小于10個(gè)詞項(xiàng)(token)或者在5類(lèi)學(xué)科子語(yǔ)料庫(kù)中分布度不少于4類(lèi);設(shè)定書(shū)面語(yǔ)短語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)為學(xué)術(shù)性書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中每百萬(wàn)詞中共現(xiàn)頻率不小于10次或者在4類(lèi)學(xué)科子語(yǔ)料庫(kù)中的分布度不小于3類(lèi);設(shè)定核心短語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)為兩類(lèi)語(yǔ)料庫(kù)中每百萬(wàn)詞中共現(xiàn)頻率不小于l0次或者在9類(lèi)子語(yǔ)料庫(kù)中的分布度不小于6類(lèi)。按此標(biāo)準(zhǔn),課題組進(jìn)一步篩選出979個(gè)口語(yǔ)短語(yǔ),712個(gè)書(shū)面語(yǔ)短語(yǔ)和207個(gè)核心短語(yǔ)。在最后的篩選中,AFL課題組利用了互信息技術(shù)(Mutual Information)和頻率篩選相結(jié)合的方法。互信息技術(shù)原本是用于信息科學(xué)的一種信息度量,用來(lái)評(píng)估兩個(gè)事件集合的相關(guān)性。Simpson—Vlach&Ellis(2010)創(chuàng)造性地把它應(yīng)用于詞匯連貫性(Coherence)檢驗(yàn)。Simpson—Vlach&Ellis(2010)指出,如果沒(méi)有MI技術(shù),單純依靠頻率篩選,篩選結(jié)果會(huì)出現(xiàn)大量例~fland this is等共現(xiàn)頻率高、但是詞匯連貫性弱的詞串,這類(lèi)短語(yǔ)沒(méi)有獨(dú)立的語(yǔ)用功能,不屬于語(yǔ)塊的范疇。反過(guò)來(lái),如果單憑MI技術(shù),則會(huì)大量出現(xiàn)使用頻率不高~ItlUniversity of Michigan等專(zhuān)有名詞或者科技術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)塊,失去其教學(xué)實(shí)用性。因此,Simpson.Vlach&Ellis(2010)認(rèn)為,把MI和Frequency相結(jié)合,才能獲得有教學(xué)價(jià)值的語(yǔ)塊(Formula Teaching Worth)。課題組按照MI和頻率高中低水平隨機(jī)選擇1 08個(gè)語(yǔ)塊,然后聘請(qǐng)一組密西根大學(xué)具有2O年以上學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師按照標(biāo)準(zhǔn)為語(yǔ)塊評(píng)分(5分制),1 08個(gè)語(yǔ)塊相關(guān)性檢驗(yàn)得出語(yǔ)塊FTw值跟MI和Frequency的關(guān)聯(lián)系數(shù),并建立多元回歸方程式FTW=p0.56MI+p0.31Frequency巨算出參數(shù)B值以后,每個(gè)語(yǔ)塊按照這個(gè)方程式計(jì)算出各自的教學(xué)價(jià)值分,然后從高到低進(jìn)行排列,并選取分值最高的200個(gè)口語(yǔ)短語(yǔ)、200個(gè)書(shū)面語(yǔ)短語(yǔ),保留僅有的207個(gè)核心短語(yǔ),確定這些短語(yǔ)為有教學(xué)價(jià)值的常用學(xué)術(shù)性短語(yǔ)。
與AFL不同的是,PHRASE List采用了計(jì)算機(jī)信息技術(shù)和人工挑選相結(jié)合的方法。Martinez&Schmitt(2012)課題組用計(jì)算機(jī)技術(shù)篩選語(yǔ)塊的過(guò)程跟AFL的編撰過(guò)程類(lèi)似,使用Wordsmith軟件從超過(guò)1億詞次的英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)挑選區(qū)問(wèn)為2~4詞的詞串,結(jié)果得到420萬(wàn)個(gè)詞串。考慮到BNC中第5000詞頻為787次,為了使語(yǔ)塊使用頻率和wordlist前5000的單詞詞頻一致,課題組用787作為語(yǔ)塊使用頻率篩選標(biāo)準(zhǔn),共得15000個(gè)符合條件的詞串。在此基礎(chǔ)上,課題組組織經(jīng)驗(yàn)豐富的以英語(yǔ)為母語(yǔ)的教學(xué)專(zhuān)家(具有40年以上英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教學(xué)科研人員)開(kāi)始逐個(gè)人工挑選。為了保證人工挑選過(guò)程公正合理,Martinez&Schmitt(2012:308~310)課題組制定出一套挑選標(biāo)準(zhǔn),共分為核心標(biāo)準(zhǔn)和輔助標(biāo)準(zhǔn):核心標(biāo)準(zhǔn):a. 語(yǔ)塊為語(yǔ)素對(duì)等單位(Morpheme Equivalent Unit)b.語(yǔ)塊沒(méi)有語(yǔ)義通明性(Not SemanticallyTransparent)C.語(yǔ)塊有迷惑通明性(Dec ePtivelYTransparent)輔助標(biāo)準(zhǔn):a.存在單個(gè)詞可以作語(yǔ)塊語(yǔ)義對(duì)等替換,比如put up with=tolerateb.學(xué)習(xí)者母 ':FilF、I容易導(dǎo)致語(yǔ)塊的錯(cuò)誤理解C.語(yǔ)塊意思因語(yǔ)法結(jié)構(gòu)而產(chǎn)生變化,如besupposed to和suppose todPsuppose的語(yǔ)義變化所有PHR AsE Listl~短語(yǔ)必須至少滿足核心標(biāo)準(zhǔn)之一,當(dāng)使用核心標(biāo)準(zhǔn)判斷不明確時(shí),輔助標(biāo)準(zhǔn)可以作為有力補(bǔ)充。經(jīng)過(guò)課題組長(zhǎng)期反復(fù)的挑選和評(píng)估,最終確定505個(gè)語(yǔ)塊作為常用短語(yǔ)。
3.分析和討論AFL的編撰原則是避免編撰過(guò)程中的人為主觀性,雖然也有專(zhuān)業(yè)人員參與語(yǔ)塊的教學(xué)價(jià)值評(píng)價(jià),但其評(píng)價(jià)目的是為了建立多元回歸模型。
最終決定語(yǔ)塊的教學(xué)價(jià)值是回歸方程計(jì)算數(shù)值而非人工評(píng)分。這種看似客觀的評(píng)價(jià)體系最終結(jié)果還是會(huì)出現(xiàn)一些語(yǔ)塊連貫性和使用頻率都較高但缺乏實(shí)際教學(xué)價(jià)值的語(yǔ)塊,比如出現(xiàn)在口語(yǔ)短語(yǔ)表中的blah blah blab和this is the就是屬于這些語(yǔ)塊。PHRASE List的語(yǔ)塊挑選過(guò)程與AFL相比,雖然具有一定的主觀性,但是筆者認(rèn)為,這種人工挑選是非常必要的。PHRA SE List的人工挑選過(guò)程體現(xiàn)了Wray(2008)對(duì)語(yǔ)塊的重新定義。
她將語(yǔ)塊重新定義為“一個(gè)詞或詞串。該詞串可以是完整的,也可以是含有空格的。該詞或詞串被當(dāng)作一個(gè)語(yǔ)素來(lái)處理,它的意義不依賴(lài)其組成成分的組合” (Wray,2008:12)。在此定義基礎(chǔ)上,PHRASE List摒棄了那些透明性強(qiáng)的語(yǔ)塊。Martinez&Schmitt(2012)認(rèn)為,類(lèi)似于inthe morning的透明性語(yǔ)塊(即學(xué)習(xí)者可以望文生義的語(yǔ)塊)不會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)塊的理解困難,因此不作為學(xué)習(xí)者優(yōu)先掌握的目標(biāo)語(yǔ)塊。這個(gè)篩選原則可以保證學(xué)習(xí)者重點(diǎn)掌握理解困難的非透明性語(yǔ)塊。然而,筆者認(rèn)為語(yǔ)塊的透明性判斷尚缺乏客觀標(biāo)準(zhǔn)。語(yǔ)塊透明與否只是一個(gè)連續(xù)體的兩端,完全透明或者不透明的語(yǔ)塊數(shù)量有限,多數(shù)語(yǔ)塊處于這個(gè)連續(xù)體不同位置,目前還沒(méi)有定量方法來(lái)確定準(zhǔn)確計(jì)算語(yǔ)塊透明性的數(shù)值,主要還是取決于人的主觀判斷。Martinez&Schmitt(2012)把迷惑透明性語(yǔ)塊和容易受學(xué)習(xí)者母語(yǔ)影響而產(chǎn)生誤解的語(yǔ)塊作為重要挑選標(biāo)準(zhǔn)。這兩類(lèi)語(yǔ)塊其實(shí)就是我們平時(shí)所言的“偽朋友”,是語(yǔ)塊教學(xué)中的難點(diǎn)。迷惑透明語(yǔ)塊是語(yǔ)塊本身容易造成學(xué)習(xí)者因望文生義而產(chǎn)生的誤解,比如every SO often的實(shí)際意思跟語(yǔ)塊單詞的組合意思大相徑庭。容易受母語(yǔ)影響而產(chǎn)生誤解的語(yǔ)塊在英語(yǔ)中也很多,例j~lleat one’S words容易被漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者理解為“食言” ,實(shí)際上該語(yǔ)塊的意思是“收回前言”,表達(dá)歉意。然而,筆者認(rèn)為,Martinez&Schmitt(2012)課題組是由英語(yǔ)為母語(yǔ)的人員組成的,對(duì)于語(yǔ)塊是否會(huì)因二語(yǔ)習(xí)得者的母語(yǔ)影響導(dǎo)致誤解,他們的判斷可能缺乏準(zhǔn)確性。即使相關(guān)人員中有精通漢語(yǔ)的人士,筆耕文化推薦期刊,也未必能保證編撰的語(yǔ)塊不會(huì)導(dǎo)致母語(yǔ)為其他語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的誤解,因?yàn)槎陶Z(yǔ)表是為所有英語(yǔ)為外語(yǔ)的--N習(xí)得者制定而非專(zhuān)門(mén)為中國(guó)人制定的。
此外,與AFL相比,PHRASE List的表格編排有其優(yōu)越性。AFL的表格編排比較單一,除語(yǔ)塊本身外,只有對(duì)應(yīng)的頻次和FTw指數(shù),而PHRASE List~括的內(nèi)容多樣化。表2為PHRASEList名前五語(yǔ)塊的截取段。從表2可見(jiàn),PHRASE List表格編排把短語(yǔ)在不同語(yǔ)境中的分布考慮進(jìn)去了。編排者用三星、兩星、一星和“x”分別標(biāo)注語(yǔ)塊在該語(yǔ)境中使用頻率高、次高、不高和不適用。PHRASE List的另外一個(gè)優(yōu)勢(shì)是,這些常用短語(yǔ)不僅準(zhǔn)確標(biāo)注其每百萬(wàn)詞的使用頻率,而且把語(yǔ)塊使用頻率和單詞使用頻率相融合,形成語(yǔ)塊在BNC單詞和語(yǔ)塊使用頻率的綜合排名。表2的第一列就是語(yǔ)塊和單詞使用頻率融合的綜合排名,比如haVe to這個(gè)語(yǔ)塊在BNC中使用頻率排名107位。這種單詞和語(yǔ)塊的融合為詞匯研究的進(jìn)一步發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。美中不足的是,語(yǔ)塊的語(yǔ)法標(biāo)注尚待進(jìn)一步改進(jìn)和完善,比~flhave to這個(gè)語(yǔ)塊包含了hasto,had to,having to 3類(lèi)曲折變化,應(yīng)該以詞目[have]to的形式列出,以區(qū)分其他不含動(dòng)詞曲折變化的語(yǔ)塊,例~Hused to。此外,為了讓學(xué)習(xí)者明確每個(gè)詞在語(yǔ)塊中的功能,不妨在表格中添力口詞性賦碼(Tagging)。比女口take control of按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)注為vvi/nnl/io,以便學(xué)習(xí)者明確這個(gè)語(yǔ)塊中每個(gè)詞尤其是control的語(yǔ)法屬性。
三、常用短語(yǔ)表對(duì)外語(yǔ)教學(xué)和研究的啟示常用短語(yǔ)表的編撰在當(dāng)前我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)和研究日益成熟的背景下具有十分重要的參考意義。
當(dāng)前二語(yǔ)詞匯教學(xué)并不缺乏各種詞典作為教學(xué)輔助材料,West(1953)和Coxhead(2000)各自編撰的GSL和AWL也早已廣泛應(yīng)用到詞匯教學(xué)和測(cè)試中。但是短語(yǔ)表的編撰彌補(bǔ)了上述詞匯表和詞典的空白,它的研制不僅是GSL和AWL的有效補(bǔ)充,也對(duì)英語(yǔ)課本編撰、教學(xué)大綱制定、英語(yǔ)考試的設(shè)計(jì)和詞匯能力測(cè)試建立了一個(gè)參考平臺(tái)。因篇幅有限,筆者著重就短語(yǔ)表在EAP課程教學(xué)和語(yǔ)塊能力測(cè)試中的應(yīng)用展開(kāi)討論。
1.AFL在EAP中的應(yīng)用發(fā)展學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程(EAP)是我們當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)改革的一項(xiàng)重要內(nèi)容。蔡繼剛、廖雷朝(2010)特別強(qiáng)調(diào),我們大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方向是學(xué)術(shù)英語(yǔ),而不是人文類(lèi)英語(yǔ)。非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一個(gè)主要目的就是提高用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)觀點(diǎn)、陳述材料、分析和批評(píng)事物的能力。
Simpson—Vlach&Ellis(2010)編撰的AFL除了按照核心學(xué)術(shù)短語(yǔ)、口語(yǔ)學(xué)術(shù)短語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)學(xué)術(shù)短語(yǔ)的順序編排外,還提供了按照語(yǔ)用功能分類(lèi)編排的版本。這個(gè)版本按照學(xué)術(shù)英語(yǔ)需求分成指示性表達(dá)(Referential Expressions)、立場(chǎng)觀點(diǎn)表達(dá)(Stance Expressions)和語(yǔ)篇組織(DiscourseOrganizers)三大類(lèi),每一大類(lèi)又細(xì)分為若干次類(lèi),每一次類(lèi)分若干小類(lèi)。這樣的編排和學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)安排大體是一致的,可以為學(xué)術(shù)英語(yǔ)教學(xué)提供重要參考。學(xué)術(shù)英語(yǔ)教師按照課程大綱,把常用語(yǔ)塊加以句法整合,再輔以一定內(nèi)容材料就可以制定出完善的教學(xué)材料。例如,在訓(xùn)練學(xué)生用英語(yǔ)做類(lèi)比和對(duì)比時(shí),可以先讓學(xué)生在學(xué)術(shù)性閱讀材料中找出表示類(lèi)比和對(duì)比的短語(yǔ)和句子,教師根據(jù)短語(yǔ)表的Contrast and Comparison這類(lèi)內(nèi)容,及時(shí)地補(bǔ)充相關(guān)短語(yǔ)并通過(guò)示例要求學(xué)生加以模仿使用。至于在教學(xué)細(xì)節(jié)上如何安排,可以因人而異。不管采用何種教學(xué)法,學(xué)術(shù)性短語(yǔ)表都可以適時(shí)融入學(xué)術(shù)英語(yǔ)課堂教學(xué)。
2.短語(yǔ)表在詞匯能力測(cè)試中的應(yīng)用目前,詞匯測(cè)試主要還停留在以單詞為對(duì)象的詞匯廣度的測(cè)試,例如研究者把Nation&Coxhead(2002)研發(fā)的RANGE軟件和BNC詞頻表或者AWL結(jié)合就可以有效評(píng)估二語(yǔ)產(chǎn)出性詞匯的詞匯量和豐富性。語(yǔ)塊運(yùn)用能力也是詞匯能力的一個(gè)重要方面,語(yǔ)塊運(yùn)用能力跟單詞運(yùn)用能力一樣,也分為接受性能力和產(chǎn)出性能力。學(xué)習(xí)者的語(yǔ)塊接受性能力可用判斷題或者改錯(cuò)題,產(chǎn)出性能力可用完形填空或者翻譯題來(lái)評(píng)估。但是,目前研究者們的試卷多半是自行設(shè)計(jì)的,缺乏一定的理論依據(jù)和語(yǔ)塊挑選標(biāo)準(zhǔn)。例如,曲典寧、鄧軍(2010)的研究證明了基于語(yǔ)料庫(kù)的DPP語(yǔ)塊習(xí)得模式有利于提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)塊概括和產(chǎn)出能力。然而,研究者測(cè)試學(xué)生語(yǔ)塊能力所使用的研究工具只是研究者設(shè)定的包含若干語(yǔ)塊的2O個(gè)簡(jiǎn)單句和20個(gè)中翻英的句子,沒(méi)有闡述為什么用這些語(yǔ)塊而不是別的語(yǔ)塊來(lái)測(cè)試學(xué)生的語(yǔ)塊能力。樓捷(2011)為了驗(yàn)證網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)料庫(kù)輔助的寫(xiě)作模式是否有助于提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)塊運(yùn)用能力所使用的研究工具是平均分布于BNC3個(gè)等級(jí)的核心詞改編的語(yǔ)塊改錯(cuò)和語(yǔ)塊改寫(xiě)練習(xí)。但是BNC編撰的單詞頻率表不能體現(xiàn)該單詞所擴(kuò)展的語(yǔ)塊頻率和難易度,比如高頻單詞in和that所組合的in that就屬于一定難度的低頻書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)塊。
正如Martinez& Schmitt(2012:302)所言,“孤立的單詞只是由這些單詞組成語(yǔ)塊冰山的一角”。短語(yǔ)表的編撰為語(yǔ)塊能力測(cè)試提供了一個(gè)很好的參考標(biāo)準(zhǔn),有利于提高語(yǔ)塊測(cè)試工具的效度和信度。此外,考慮PHRASE List的語(yǔ)塊頻次排名是融合單詞頻次的綜合排名,Martinez&Schmitt(2012:3l5)指出, “短語(yǔ)表的編制使得RANGE軟件完全有潛力不只評(píng)估孤立單詞,同時(shí)覆蓋短語(yǔ)以便更精確地反映出學(xué)習(xí)者的詞匯運(yùn)用能力”。筆者相信,隨著語(yǔ)塊研究的日新月異,短語(yǔ)表廣泛應(yīng)用于詞匯測(cè)試指日可待。
四、結(jié)論以AFL和PHRASE List為代表的常用短語(yǔ)表的編撰是計(jì)算機(jī)信息技術(shù)和語(yǔ)塊理論相結(jié)合的產(chǎn)物。短語(yǔ)表的編撰過(guò)程對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)和研究具有重要的啟發(fā)意義。同時(shí),編撰成果為外語(yǔ)教學(xué)與研究提供了一個(gè)很好的平臺(tái)。限于篇幅,本文僅從EAP課程教學(xué)和詞匯測(cè)試角度介紹了如何發(fā)揮短語(yǔ)表的作用。我們應(yīng)該看到,它們的應(yīng)用范圍很廣,潛力也很大,其發(fā)揮的作用由教學(xué)研究者不同的目的決定。這些目的涵蓋了教材編寫(xiě)、大綱制定、試卷設(shè)計(jì)、詞匯評(píng)估等多個(gè)方面。另一方面,我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到,短語(yǔ)表有其各自的局限性。IIAFL和PHRASE List中都沒(méi)有包含5詞以上的短語(yǔ)。實(shí)際上,很多5詞以上的短語(yǔ)搭配組合(例如come up with a good idea)在二語(yǔ)習(xí)得中更具有教學(xué)意義。其他例如“days ago,ages ago,years ago”等語(yǔ)塊也因?yàn)楦髯缘氖褂妙l次不夠沒(méi)有列入短語(yǔ)表,但是把這個(gè)半固定的短語(yǔ)(群) “-ago”提取出來(lái),使用頻率是非常高的?傊陶Z(yǔ)表只是語(yǔ)塊教學(xué)的重要參考,語(yǔ)塊教學(xué)的成功主要還是取決于教師教學(xué)方式的提高和教學(xué)資源的合理運(yùn)用。
本文編號(hào):4856
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/xinxigongchenglunwen/4856.html