互聯(lián)網(wǎng)多語種文獻(xiàn)信息資源在線中文翻譯途徑研究
本文關(guān)鍵詞:互聯(lián)網(wǎng)多語種文獻(xiàn)信息資源在線中文翻譯途徑研究
更多相關(guān)文章: 多語種文獻(xiàn)信息 在線翻譯 翻譯途徑 互聯(lián)網(wǎng) 圖書館服務(wù)
【摘要】:[目的/意義]旨在解決我國用戶對網(wǎng)上外文信息資源閱讀利用障礙。[方法/過程]運(yùn)用調(diào)查分析方法對互聯(lián)網(wǎng)多種在線翻譯技術(shù)與系統(tǒng)進(jìn)行對比,介紹搜索引擎、瀏覽器、電子郵箱、軟件、網(wǎng)站及其他(word文檔、手機(jī))等互聯(lián)網(wǎng)多語種文獻(xiàn)信息的在線翻譯途徑,以及已下載互聯(lián)網(wǎng)多語種文獻(xiàn)信息資源的在線翻譯途徑。[結(jié)果/結(jié)論]互聯(lián)網(wǎng)上的許多翻譯系統(tǒng)可為我國大多數(shù)用戶方便利用外文信息資源提供有效幫助。
【作者單位】: 河海大學(xué)圖書館;廣州華夏職業(yè)學(xué)院圖書館;廣州華立科技職業(yè)學(xué)院機(jī)電與自動(dòng)化學(xué)部;
【關(guān)鍵詞】: 多語種文獻(xiàn)信息 在線翻譯 翻譯途徑 互聯(lián)網(wǎng) 圖書館服務(wù)
【分類號(hào)】:H085
【正文快照】: 對互聯(lián)網(wǎng)多語種文獻(xiàn)信息資源在線翻譯的各種途徑進(jìn)行研究和探討,克服不同語言文字的利用障礙,充分利用母語在線翻譯外文信息資源。這無論是從高校圖書館讀者服務(wù)或?qū)W科專業(yè)服務(wù)的角度,還是從高校文獻(xiàn)信息檢索課的角度,亦或是從普通互聯(lián)網(wǎng)用戶的角度看都具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 閆栗麗;;“傳神杯”全國高校在線翻譯大賽啟動(dòng)[J];中國科技翻譯;2011年03期
2 陶育華;;兩種在線翻譯工具的比較[J];考試周刊;2010年54期
3 周莎莎;;網(wǎng)絡(luò)與翻譯及在線翻譯的市場[J];青年文學(xué)家;2011年18期
4 周雙;;在線翻譯教學(xué)研究綜述[J];海外英語;2012年09期
5 楊森;;談機(jī)器翻譯系統(tǒng)的使用心得——以谷歌在線翻譯為例[J];濟(jì)寧學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
6 陳玉蓮;在線翻譯與源語言不匹配現(xiàn)象剖析[J];山東外語教學(xué);2003年01期
7 慕媛媛;朱純深;;在線翻譯與雙語寫作教學(xué)/自學(xué)平臺(tái)建設(shè)中的語料精加工[J];當(dāng)代外語研究;2013年01期
8 彭松虎,楊暉;雅信CAT軟件的四大優(yōu)點(diǎn)[J];中國科技翻譯;2002年02期
9 ;[J];;年期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 戚勝藍(lán);對日漢機(jī)器翻譯現(xiàn)狀及適用方向的初探[D];南京大學(xué);2015年
,本文編號(hào):666920
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/sousuoyinqinglunwen/666920.html