蒙古文法律術(shù)語(yǔ)電子詞典的構(gòu)建與應(yīng)用研究
發(fā)布時(shí)間:2021-02-01 19:39
本文主要論述了蒙古文法律詞匯電子詞典的開發(fā)及應(yīng)用相關(guān)研究。利用詞典,教材,網(wǎng)絡(luò)等收集的蒙古文法律詞匯建立相關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)后,通過術(shù)語(yǔ)學(xué)理論和蒙古文語(yǔ)法對(duì)收集的術(shù)語(yǔ)進(jìn)行分析,而后基于數(shù)據(jù)開發(fā)蒙古文法律詞匯電子詞典的微信小程序并添加中國(guó)裁判文書網(wǎng)的案例,經(jīng)后臺(tái)數(shù)據(jù)分析得出人們對(duì)法律問題的關(guān)注度的數(shù)據(jù)。論文共由五個(gè)部分組成,內(nèi)容如下:緒論部分介紹了選題依據(jù),相關(guān)研究概況,研究方法和步驟等。第一章闡述了收集語(yǔ)料及建立數(shù)據(jù)庫(kù)的過程中所遇到的問題及其解決方法。第二章論述了通過術(shù)語(yǔ)學(xué)理論及蒙古語(yǔ)語(yǔ)法的相關(guān)知識(shí)對(duì)蒙古文法律詞匯構(gòu)詞特點(diǎn)和語(yǔ)義特點(diǎn)進(jìn)行了分析。第三章介紹了蒙古文法律術(shù)語(yǔ)電子詞典小程序的開發(fā)過程及其功能并分析小程序的后臺(tái)數(shù)據(jù)對(duì)用戶體驗(yàn)做相應(yīng)研究。結(jié)論部分歸納總結(jié)了全文,并指出了研究中存在的問題和以后需要完成的工作。
【文章來源】:內(nèi)蒙古大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū) 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:89 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法律術(shù)語(yǔ)特征研究[J]. 那日松,劉青,朱磊. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ). 2011(04)
碩士論文
[1]法律詞匯的詞義特點(diǎn)提取及釋義對(duì)比研究[D]. 楊凱.河北師范大學(xué) 2016
本文編號(hào):3013321
【文章來源】:內(nèi)蒙古大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū) 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:89 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附件
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]法律術(shù)語(yǔ)特征研究[J]. 那日松,劉青,朱磊. 中國(guó)科技術(shù)語(yǔ). 2011(04)
碩士論文
[1]法律詞匯的詞義特點(diǎn)提取及釋義對(duì)比研究[D]. 楊凱.河北師范大學(xué) 2016
本文編號(hào):3013321
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/shengwushengchang/3013321.html
最近更新
教材專著