基于翻譯目的論的航海英語(yǔ)翻譯策略指導(dǎo)
發(fā)布時(shí)間:2021-11-04 14:15
航海英語(yǔ)作為專業(yè)性交流與溝通的語(yǔ)言工具,在國(guó)際航運(yùn)發(fā)展中起到不可估量的作用,而如何實(shí)現(xiàn)航海英語(yǔ)翻譯成為一項(xiàng)重要課題。探討了基于翻譯目的論的航海翻譯,在提出航海英語(yǔ)翻譯需嚴(yán)格遵照的目的法則、忠實(shí)法則和連貫法則的基礎(chǔ)之上,重點(diǎn)圍繞航海英語(yǔ)詞匯、句法特點(diǎn)及其翻譯而展開(kāi),其分析結(jié)果可以為航海英語(yǔ)翻譯提供有益借鑒。
【文章來(lái)源】:鹽城工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,33(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
一、翻譯目的論與航海英語(yǔ)翻譯
1.翻譯目的論概述
2.航海英語(yǔ)翻譯分析
二、航海英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其翻譯
1.航海英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)
2.航海英語(yǔ)詞匯翻譯
(1)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯。
(2)縮略詞匯的翻譯。
(3)一詞多義的翻譯。
三、航海英語(yǔ)句法特點(diǎn)及其翻譯
1.海航英語(yǔ)句法特點(diǎn)
(1)多用祈使句。
(2)常見(jiàn)被動(dòng)句。
(3)復(fù)合句較多。
2.航海英語(yǔ)句法翻譯
(1)祈使句的翻譯。
(2)被動(dòng)句的翻譯。
(3)復(fù)合句的翻譯。
四、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]職業(yè)院校航海英語(yǔ)教學(xué)的困境與應(yīng)對(duì)措施[J]. 郭豐田,趙曉利. 青島遠(yuǎn)洋船員職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào). 2018(03)
碩士論文
[1]基于語(yǔ)料庫(kù)的航海英語(yǔ)限定詞研究[D]. 付倩文.大連海事大學(xué) 2018
[2]行動(dòng)導(dǎo)向教學(xué)在中職航海英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 胡愛(ài)華.天津職業(yè)技術(shù)師范大學(xué) 2017
[3]文化模擬法在中國(guó)航海英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 張佳音.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2013
本文編號(hào):3475896
【文章來(lái)源】:鹽城工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,33(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
一、翻譯目的論與航海英語(yǔ)翻譯
1.翻譯目的論概述
2.航海英語(yǔ)翻譯分析
二、航海英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其翻譯
1.航海英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)
2.航海英語(yǔ)詞匯翻譯
(1)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯。
(2)縮略詞匯的翻譯。
(3)一詞多義的翻譯。
三、航海英語(yǔ)句法特點(diǎn)及其翻譯
1.海航英語(yǔ)句法特點(diǎn)
(1)多用祈使句。
(2)常見(jiàn)被動(dòng)句。
(3)復(fù)合句較多。
2.航海英語(yǔ)句法翻譯
(1)祈使句的翻譯。
(2)被動(dòng)句的翻譯。
(3)復(fù)合句的翻譯。
四、結(jié)語(yǔ)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]職業(yè)院校航海英語(yǔ)教學(xué)的困境與應(yīng)對(duì)措施[J]. 郭豐田,趙曉利. 青島遠(yuǎn)洋船員職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào). 2018(03)
碩士論文
[1]基于語(yǔ)料庫(kù)的航海英語(yǔ)限定詞研究[D]. 付倩文.大連海事大學(xué) 2018
[2]行動(dòng)導(dǎo)向教學(xué)在中職航海英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 胡愛(ài)華.天津職業(yè)技術(shù)師范大學(xué) 2017
[3]文化模擬法在中國(guó)航海英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用[D]. 張佳音.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2013
本文編號(hào):3475896
本文鏈接:http://sikaile.net/kejilunwen/chuanbolw/3475896.html
最近更新
教材專著