天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

適應(yīng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展人才需求的商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程教學(xué)改革

發(fā)布時(shí)間:2018-11-03 16:21
【摘要】:高職教育的課程教學(xué)必須主動(dòng)適應(yīng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展,以人才需求為依據(jù),以就業(yè)為導(dǎo)向;诖,以需求分析理論和項(xiàng)目教學(xué)理論為依據(jù),扣緊地方產(chǎn)業(yè)人才需求,針對(duì)中小企業(yè)的國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)員崗位的翻譯能力要求,改革商務(wù)英語(yǔ)翻譯課程內(nèi)容,實(shí)施項(xiàng)目化的教學(xué)模式,凸顯課程的實(shí)用性和實(shí)踐性,以期提高人才培養(yǎng)的適用性。
[Abstract]:The course teaching in higher vocational education must adapt to the development of regional economy actively, be based on the demand of talents and take employment as the guidance. Based on this, according to the theory of demand analysis and the theory of project teaching, according to the requirement of translation ability of international trade clerk in small and medium-sized enterprises, the course content of business English translation should be reformed. The implementation of the project teaching mode highlights the practicability and practicability of the course in order to improve the applicability of talent training.
【作者單位】: 陽(yáng)江職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系;
【基金】:陽(yáng)江職業(yè)技術(shù)學(xué)院重點(diǎn)課程“商務(wù)英語(yǔ)翻譯”的成果之一
【分類號(hào)】:H319.3;F7-4

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 顧維勇;;一部理論與實(shí)例相悖的《商務(wù)英語(yǔ)翻譯》[J];南京曉莊學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期

2 楊恕華;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究);2006年07期

3 吳智慧;;國(guó)內(nèi)商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究綜述[J];湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期

4 王旭忠;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異與轉(zhuǎn)向[J];甘肅科技縱橫;2009年03期

5 袁景麗;張聰;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化因素[J];改革與開放;2009年06期

6 王珊珊;;從等效論看商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異處理[J];中國(guó)市場(chǎng);2009年27期

7 王倩;;淺談商務(wù)英語(yǔ)翻譯[J];商品與質(zhì)量;2010年S1期

8 武靜;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異[J];企業(yè)導(dǎo)報(bào);2010年08期

9 高華;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯特點(diǎn)之教學(xué)探討(英文)[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2010年08期

10 呂麗紅;;《商務(wù)英語(yǔ)翻譯》課程“教、學(xué)、做一體化”改革探析[J];哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期

相關(guān)會(huì)議論文 前4條

1 湯丹;;論商務(wù)英語(yǔ)翻譯的概念整合模式[A];第十四屆全國(guó)科技翻譯研討會(huì)論文匯編[C];2011年

2 黃麗文;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯失誤分析[A];語(yǔ)言與文化研究(第八輯)[C];2011年

3 廖夢(mèng)南;;商務(wù)英語(yǔ)翻譯文化轉(zhuǎn)向研究[A];語(yǔ)言·跨文化交際·翻譯[C];2010年

4 彭宇航;;從功能對(duì)等原則淺析商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化信息對(duì)等[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 李成吉;建構(gòu)主義理論下的高職英語(yǔ)教學(xué)研究[D];中國(guó)石油大學(xué)(華東);2014年

2 盧晶鑫;從語(yǔ)篇分析看商務(wù)英語(yǔ)翻譯策略[D];山西大學(xué);2008年

3 李振中;商務(wù)英語(yǔ)翻譯測(cè)試?yán)碚撆c實(shí)踐研究[D];黑龍江大學(xué);2009年

4 曹婷;論商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化轉(zhuǎn)向[D];上海海事大學(xué);2005年

5 王頎;從功能角度研究商務(wù)英語(yǔ)翻譯的原則和策略[D];東北師范大學(xué);2008年

6 林麗云;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)模式下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯[D];河北大學(xué);2010年

7 賈靜;商務(wù)英語(yǔ)翻譯:翻譯技巧與文化交流的綜合體[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年

8 張晶晶;試論國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)[D];上海海事大學(xué);2006年

9 佟麗麗;商務(wù)英語(yǔ)翻譯理論與方法[D];哈爾濱工程大學(xué);2008年

10 許霞;論變通理論在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用[D];上海海事大學(xué);2007年

,

本文編號(hào):2308300

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/quyujingjilunwen/2308300.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶522d1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com