飼料企業(yè)國(guó)際化進(jìn)程中翻譯人才培養(yǎng)困境及突破
發(fā)布時(shí)間:2023-02-10 19:08
在信息全球化時(shí)代中,國(guó)家間的交流和溝通越來(lái)越密切,現(xiàn)代飼料企業(yè)的發(fā)展必須緊隨全球化發(fā)展趨勢(shì),積極與其他先進(jìn)國(guó)家溝通交流,學(xué)習(xí)先進(jìn)的經(jīng)驗(yàn),彌補(bǔ)現(xiàn)有不足,這就離不開(kāi)專(zhuān)業(yè)的翻譯人才。在國(guó)際化進(jìn)程中,專(zhuān)業(yè)的翻譯人才可以消除不同國(guó)家的溝通障礙,加強(qiáng)國(guó)際交流、合作。本文關(guān)注翻譯人才培養(yǎng)中存在的困境,積極探索翻譯人才的可行性培養(yǎng)方式,為我國(guó)飼料企業(yè)進(jìn)入國(guó)際發(fā)展軌道提供指導(dǎo)建議。
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
1 國(guó)際化進(jìn)程對(duì)飼料企業(yè)翻譯人才能力要求
2 飼料翻譯人才培養(yǎng)困境
2.1 專(zhuān)業(yè)翻譯理論不足,導(dǎo)致專(zhuān)業(yè)型翻譯人才缺乏
2.2 忽略學(xué)科知識(shí)交叉,導(dǎo)致復(fù)合型人才缺乏
2.3 重教學(xué)輕實(shí)踐,導(dǎo)致實(shí)用型翻譯人才缺乏
2.4 現(xiàn)代化教學(xué)能力和多樣化教學(xué)方式有待加強(qiáng)
3 飼料企業(yè)翻譯人才培養(yǎng)可行性措施
3.1 專(zhuān)業(yè)書(shū)籍和專(zhuān)業(yè)教師搭配培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)型翻譯人才
3.2 注重“飼料”和“英語(yǔ)”知識(shí)交叉培養(yǎng)復(fù)合型人才
3.3 注重理論實(shí)踐相結(jié)合,培養(yǎng)實(shí)用型翻譯人才
3.4 強(qiáng)化現(xiàn)代化教學(xué)能力和多樣化教學(xué)方式
4 結(jié)論
本文編號(hào):3739748
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
1 國(guó)際化進(jìn)程對(duì)飼料企業(yè)翻譯人才能力要求
2 飼料翻譯人才培養(yǎng)困境
2.1 專(zhuān)業(yè)翻譯理論不足,導(dǎo)致專(zhuān)業(yè)型翻譯人才缺乏
2.2 忽略學(xué)科知識(shí)交叉,導(dǎo)致復(fù)合型人才缺乏
2.3 重教學(xué)輕實(shí)踐,導(dǎo)致實(shí)用型翻譯人才缺乏
2.4 現(xiàn)代化教學(xué)能力和多樣化教學(xué)方式有待加強(qiáng)
3 飼料企業(yè)翻譯人才培養(yǎng)可行性措施
3.1 專(zhuān)業(yè)書(shū)籍和專(zhuān)業(yè)教師搭配培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)型翻譯人才
3.2 注重“飼料”和“英語(yǔ)”知識(shí)交叉培養(yǎng)復(fù)合型人才
3.3 注重理論實(shí)踐相結(jié)合,培養(yǎng)實(shí)用型翻譯人才
3.4 強(qiáng)化現(xiàn)代化教學(xué)能力和多樣化教學(xué)方式
4 結(jié)論
本文編號(hào):3739748
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/nongyejingjilunwen/3739748.html
最近更新
教材專(zhuān)著