天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

應(yīng)對文化和語言差異的翻譯策略:自傳式《學(xué)部委員訪談錄》漢英翻譯的反思性研究報告

發(fā)布時間:2020-06-06 04:53
【摘要】:為了提高翻譯技巧,筆者曾在長春祥瑞翻譯公司做兼職翻譯工作。2012年,筆者接到了一項具有挑戰(zhàn)性的翻譯任務(wù),翻譯《學(xué)部委員訪談錄》的部分內(nèi)容,其中包括包括著名院士李京文,李崇富,李景源,李靜杰。筆者選擇李京文院士的翻譯材料作為例子并結(jié)合翻譯理論來論述這篇論文,當(dāng)譯者在翻譯這篇自傳體文章時,運用了大量的文化與語言差異的翻譯策略。 《學(xué)部委員訪談錄》這本書從來沒有被翻譯成英文,筆者是第一個把它從中文翻譯成英文的作者。所選的材料包含具有中國特色的社會,經(jīng)濟(jì),歷史和政治的特殊性,,因此譯者需要運用特定的翻譯策略來應(yīng)對文化和語言因素。由于翻譯的時間很短,僅僅15天,翻譯有很多錯誤應(yīng)該被重視。盡管本材料被命名為訪談錄,但是當(dāng)筆者認(rèn)真檢查此材料時才發(fā)現(xiàn)所選材料并不是一個訪談節(jié)目的書而是自傳體文章。作者針對這篇論文中的文化因素和語言因素進(jìn)行了研究與探討。 該文件包含四個部分。第一部分是緒論。第二部分是為當(dāng)前研究的相關(guān)理論的概述。第三部分是翻譯的重新審視。第四部分是結(jié)論。 筆者認(rèn)為翻譯時應(yīng)該重視文化問題和語言問題,站在目標(biāo)語言的角度思考它的意思,然后再把它翻譯出來。這樣可以最大限度的呈現(xiàn)原文信息。
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H315.9

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳旋;;關(guān)于漢英翻譯中異化策略的思考[J];南昌高專學(xué)報;2009年02期

2 周鎖英;劉麗娟;;公示語的漢英翻譯探析[J];大眾文藝;2011年07期

3 楊燕榮;;漢英翻譯中的文化圖式及其文化翻譯模式[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期

4 蓋麗娜;;淺析目的論指導(dǎo)下的旅游文本漢英翻譯[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2010年05期

5 劉偉;王建豐;;談吉祥物福娃的英譯變化[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2008年14期

6 焦陽;索龍嘎;;中西文化差異對旅游業(yè)漢英翻譯的影響[J];內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年01期

7 李麗敏;;從文化視角看翻譯中文化負(fù)載詞匯的漢譯英[J];洛陽師范學(xué)院學(xué)報;2009年03期

8 田小玲;;基于目的論的科技論文漢英翻譯策略[J];西北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年05期

9 劉崗林;;目的論指導(dǎo)下的宣傳畫冊漢英翻譯[J];科協(xié)論壇(下半月);2007年07期

10 邵志洪,岳俊;英漢語篇銜接對比與翻譯策略——2004年TEM8漢譯英試卷評析[J];中國翻譯;2005年01期

相關(guān)會議論文 前10條

1 田英;;翻譯策略透視[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2009年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2009年

2 鄒玉婷;;文學(xué)作品中的模糊語言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年

3 閆君;;漢英公示語翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

4 朱天文;;翻譯策略與翻譯方法——評美國新聞期刊對漢語文化詞語的翻譯[A];福建省翻譯工作者協(xié)會第9屆學(xué)術(shù)年會文集[C];2003年

5 嚴(yán)魁;;廣告英語的語言特征及翻譯策略[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

6 周貝;;目的論關(guān)照下的《達(dá)·芬奇密碼》中譯[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年

7 周志光;;林譯《黑奴吁天錄》中的民族文化意識分析[A];2010年貴州省外語學(xué)會年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2010年

8 王紹祥;;翟理斯與英譯《聊齋志異》[A];福建省外國語文學(xué)會2003年年會論文集[C];2003年

9 朱思;丁浩;;自然災(zāi)難新聞標(biāo)題的翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

10 徐琴;;淺論意識形態(tài)對翻譯的影響[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 寧波大學(xué)外語學(xué)院 濮陽榮;從福娃英譯看翻譯策略問題[N];文藝報;2008年

2 許曦明;不該迷失的翻譯策略[N];文藝報;2005年

3 陳榕;他為西方讀者舉起一面有異域色彩的“東洋鏡”[N];文藝報;2008年

4 吉林師范大學(xué)外國語學(xué)院 韓振宇;論“和而不同”的跨文化翻譯策略[N];光明日報;2009年

5 郭木玉;漢英詞典家族新成員[N];云南日報;2006年

6 本報記者 艾文;譯星2002:“譯”出精彩[N];中國計算機(jī)報;2002年

7 本報記者 李沙青;一部創(chuàng)新求實的工具書[N];云南日報;2006年

8 記者 楊質(zhì)高 宋金艷 羅南疆;2009年度云南十大新聞人物揭曉[N];云南日報;2009年

9 姜秋霞;論翻譯策略的政治性[N];光明日報;2003年

10 郭瑩;換一雙眼睛看自己[N];中國婦女報;2003年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 潘震;中國傳統(tǒng)情感英譯研究[D];華東師范大學(xué);2011年

3 吳波;論譯者的主體性[D];華東師范大學(xué);2005年

4 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補(bǔ)研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

5 吳s

本文編號:2699193


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/jiliangjingjilunwen/2699193.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eaee0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩少妇人妻中文字幕| 青青操成人免费在线视频| 久久久精品区二区三区| 国产亚洲精品一二三区| 一区二区三区精品人妻| 91人妻久久精品一区二区三区| 人妻一区二区三区在线| 欧洲偷拍视频中文字幕| 激情综合网俺也狠狠地| 嫩呦国产一区二区三区av| 亚洲熟妇av一区二区三区色堂| 精品人妻少妇二区三区| 中文字幕亚洲精品乱码加勒比| 国产女高清在线看免费观看 | 日韩欧美中文字幕人妻| 精品人妻一区二区四区| 午夜福利精品视频视频| 日韩人妻中文字幕精品| 欧美午夜伦理在线观看| 日本精品中文字幕在线视频| 亚洲国产精品久久琪琪| 亚洲夫妻性生活免费视频| 99久久国产精品亚洲| 国产精品福利精品福利| 九九热视频经典在线观看| 国产免费黄片一区二区| 欧美日韩国产福利在线观看| 东京热加勒比一区二区三区| 超薄丝袜足一区二区三区| 国产又粗又硬又大又爽的视频| 亚洲精品福利视频在线观看| 伊人国产精选免费观看在线视频| 精品al亚洲麻豆一区| 日本黄色美女日本黄色| 久久精品国产在热亚洲| 粉嫩国产一区二区三区在线| 欧美午夜不卡在线观看| 国产又粗又长又大的视频| 国产精品熟女乱色一区二区| 麻豆欧美精品国产综合久久| 日韩美成人免费在线视频|