基于關聯(lián)理論的英漢會話沉默的對比研究
[Abstract]:With the rapid development of economy, science and technology and transportation, the cross-cultural communication is gradually increasing, and the effective communication between people from different cultural backgrounds is particularly important. Silence, as a common phenomenon in conversation, has attracted more and more attention. In the study of silence, from the initial view that silence is a completely negative response, to the gradual recognition of its positive side, and then to its association with intercultural communication. Although people pay more and more attention to silence and pay attention to the importance of understanding the meaning of silence in cross-cultural communication, there is no comparison of the use of silence in the dialogue between two languages. As the objects of relevance theory include explicit and implicit communication, silence is a typical implicit communication, so relevance theory can better explain the turn of silence. Therefore, this paper uses relevance theory to analyze the silence in Chinese and English conversation to compare the use of silence between the two languages. This paper mainly studies the silences in the dialogue between Chinese and English TV dramas. In order to ensure the standard, colloquial and comparability of the corpus, this paper selects two popular TV dramas with similar themes, and records all the silences from the same length of time as the object of study. Firstly, the types and duration of silence are analyzed, and then from the perspective of relevance theory, the corpus is analyzed from the aspects of communicative function, context and the relationship between the two parties. Then the results are compared. In addition, the author discusses the factors that influence the use of silence in both languages from the aspects of traditional culture, values, age and gender. Based on the above analysis, this paper draws the following conclusions: in Chinese-English conversation, people use silence, the silence in Chinese conversation is a little more, and the silencing in turn is even more serious, and the silence in Chinese conversation is more accompanied by body language. It also expresses the positive communicative function, the silence in the English conversation is the opposite, and the understanding of the silence in the Chinese conversation requires more effort and greater context, and the relationship between the two sides of the communication will also affect the use of silence. This paper can help guide cross-cultural communication, solve misunderstandings, and guide the learning of English as a second language learner.
【學位授予單位】:西南交通大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H319.3
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 ;寂靜之聲[J];意林;2010年12期
2 比利·柯林斯;秦紅梅;;寂靜[J];譯林;2013年03期
3 小蟲;;寂靜之聲[J];當代學生;2002年Z1期
4 錢梅;;When I Failed in the Exam[J];中學生英語;2002年16期
5 洪雷;;中西方在文化和教學上對silence的不同理解[J];大學英語(學術版);2007年02期
6 張奕雯;;Different uses of silence explained by observing high-context cultures and low-context cultures[J];讀與寫(教育教學刊);2011年07期
7 常利娜;郭芳芳;郝繼亭;顧慶媛;孫勝強;;Silence in Cross-cultural Communication[J];科技信息(學術研究);2008年12期
8 萬麗;;“沉默”的語用理解(英文)[J];語文學刊(外語教育與教學);2011年01期
9 潘琛;;An Analysis of Heathcliff's Silence in Wuthering Heights[J];海外英語;2013年17期
10 曹琪雯;;The Voice of Silence in Communication——from cross-culture perspective[J];海外英語;2014年12期
相關會議論文 前5條
1 王嬌;胡復艷;趙興明;文鐵橋;;Regulation of neural stem cell differentiation by silence of RhoGDI[A];第四屆全國生物信息學與系統(tǒng)生物學學術大會論文集[C];2010年
2 Yang Jianlin;Han Yu;Wang Yanlin;Zhang Wei;;In vitro study of silence effect of siRNA on expression of ERP57 in human lung cancer cell-line A549[A];中國生物化學與分子生物學會第十屆會員代表大會暨全國學術會議摘要集[C];2010年
3 ;Two Concise Methods to Prepare Peptide-oligonucleotide Conjugates[A];第五屆全國化學生物學學術會議論文摘要集[C];2007年
4 ;HAPl protein involved in the transport of KV2.1 in PC12 cells[A];中國神經科學學會第九屆全國學術會議暨第五次會員代表大會論文摘要集[C];2011年
5 ;Mozart music exposure enhanced spatial memory in rats[A];中國神經科學學會第九屆全國學術會議暨第五次會員代表大會論文摘要集[C];2011年
相關重要報紙文章 前1條
1 ;搜索我的mp3歌詞[N];中國電腦教育報;2003年
相關碩士學位論文 前10條
1 唐楊;農村高中學生英語課堂沉默調查研究及對策[D];云南師范大學;2015年
2 邢平愚;基于關聯(lián)理論的英漢會話沉默的對比研究[D];西南交通大學;2016年
3 姜曉丹;以《越獄》為例分析沉默背后的聲音[D];上海師范大學;2015年
4 金小梅;人際交往中的沉默策略及其功能[D];重慶師范大學;2007年
5 楊小琴;中美文化視角下會話中的沉默研究[D];成都理工大學;2014年
6 王美地;懷德曼“霍姆伍德三部曲”中“沉默”的運用[D];浙江大學;2015年
7 孫瑩;基于關聯(lián)理論分析美劇《越獄》中沉默的功能[D];西安工業(yè)大學;2011年
8 孔麗芳;電影《傲慢與偏見》中沉默的語用分析[D];東北師范大學;2008年
9 馬華;從認知語用學的角度論沉默在交際中的運用[D];上海外國語大學;2004年
10 傅晨露;大學英語課堂消極沉默現(xiàn)象的起因及對策研究[D];浙江師范大學;2014年
,本文編號:2180241
本文鏈接:http://sikaile.net/jingjilunwen/jiliangjingjilunwen/2180241.html