基于成果分析的宋《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)研究綜述
發(fā)布時(shí)間:2018-03-22 08:26
本文選題:研究史 切入點(diǎn):《營(yíng)造法式》 出處:《華僑大學(xué)》2017年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:《營(yíng)造法式》是一部由北宋官方頒行的側(cè)重于估工算料的營(yíng)造類(lèi)法規(guī),至今已有近千年的歷史。其作者李誡在建立《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)體系時(shí),考據(jù)先代經(jīng)史典籍以追溯術(shù)語(yǔ)的語(yǔ)源,記錄了不同地域背景下的方言俗語(yǔ),對(duì)傳承和發(fā)展?fàn)I造技術(shù)及文化起到了重要的作用。然而對(duì)當(dāng)代研究者而言,一些術(shù)語(yǔ)因年代久遠(yuǎn)顯得艱澀難懂,對(duì)解讀該書(shū)和古代建筑造成了一定的障礙。近現(xiàn)代以來(lái),已有數(shù)代學(xué)者對(duì)《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)做出了大量不同程度的解讀工作,相關(guān)研究成果已蔚為可觀。但是仍有部分術(shù)語(yǔ)因缺乏實(shí)物印證或在《營(yíng)造法式》中記載不詳,至今未能明確解讀。因此,需要及時(shí)整理匯總相關(guān)研究中的術(shù)語(yǔ)解讀成果及有爭(zhēng)議、存疑待考的問(wèn)題,明確學(xué)界目前對(duì)《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)研究工作的進(jìn)展情況。本文在收集整理現(xiàn)有《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)研究成果的基礎(chǔ)上,分析并總結(jié)現(xiàn)有術(shù)語(yǔ)解讀成果及其中所涉及的學(xué)術(shù)思想、研究方法、文獻(xiàn)及實(shí)物例證。將《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)按照目前被解讀的程度分為釋義已有定論、尚存爭(zhēng)議和無(wú)法解讀三類(lèi)。并結(jié)合建筑學(xué)及語(yǔ)言學(xué)等跨學(xué)科的研究方法,對(duì)其中一些爭(zhēng)議問(wèn)題作出一定程度的判斷,以期為后續(xù)《營(yíng)造法式》術(shù)語(yǔ)的研究工作提供參考和借鑒。
[Abstract]:"creating French style" is a kind of construction law issued by the Northern Song Dynasty, which emphasizes on the estimation of workers and calculating materials. It has a history of nearly a thousand years. When Li Jie established the system of "creating French" terms, The textual research on the historical books of the early dynasties traces the etymology of the terms, and records the dialects in different regional backgrounds, which plays an important role in the inheritance and development of the construction technology and culture. Some terms are difficult to understand because of their old age, and have caused some obstacles to the interpretation of the book and ancient architecture. Since modern times, several generations of scholars have done a lot of interpretation of the term "creating French" to varying degrees. The relevant research results have been considerable. However, there are still some terms that have not been clearly interpreted due to the lack of physical proof or unspecified records in the "creating French". It is necessary to sort out and summarize the results of terminology interpretation in related studies and the controversial and doubtful questions to be tested in time. This paper, on the basis of collecting and sorting out the research results of the present term, analyzes and summarizes the results of the interpretation of the existing terms and the academic ideas involved in them. Research methods, literature and physical examples. According to the degree of interpretation, the term "construct French" has been divided into three categories, namely, interpretation, controversy and undecipherable, and combined with interdisciplinary research methods such as architecture and linguistics. Some of the controversial issues are judged to a certain extent in order to provide a reference for the further study of the term "creating French".
【學(xué)位授予單位】:華僑大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:TU-092
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前5條
1 趙莉;楊波;;龜茲“佛履三道寶階降還”和“龍王搭橋渡佛過(guò)河”壁畫(huà)探析[J];西域研究;2015年04期
2 李小華;;《漢語(yǔ)大詞典》“坐”字條義項(xiàng)分析——兼談辭書(shū)義項(xiàng)的真實(shí)性[J];辭書(shū)研究;2005年04期
3 于金華;辨“坐”與“座”兼釋其他[J];通化師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
4 張小平;“坐”輿“座”[J];辭書(shū)研究;1998年02期
5 蔣贊初;南京東晉帝陵考[J];東南文化;1992年Z1期
,本文編號(hào):1647891
本文鏈接:http://sikaile.net/jianzhugongchenglunwen/1647891.html
最近更新
教材專(zhuān)著