中國(guó)古代“小說”概念的中西對(duì)接
發(fā)布時(shí)間:2024-05-07 02:58
"小說"為中國(guó)原有的術(shù)語,歷史悠久,內(nèi)涵復(fù)雜。中國(guó)古代小說18世紀(jì)開始在西方傳播,"小說"一詞由此進(jìn)入西方學(xué)術(shù)話語系統(tǒng),并根據(jù)西方知識(shí)譜系被重新定義。西人通過對(duì)小說進(jìn)行邏輯分層,并運(yùn)用多種術(shù)語對(duì)應(yīng)小說的諸多亞文類來實(shí)現(xiàn)二者的中西對(duì)接。經(jīng)過中西融通,"小說"的邊界有所延伸,包含了白話小說、文言小說和翻譯的西方小說,"小說"一詞則演變?yōu)橛蒙⑽膶懽鞯奶摌?gòu)性敘事文類的通稱。清末民初,"小說"一詞被日本學(xué)者借用與西方術(shù)語對(duì)譯,又經(jīng)晚清學(xué)人移植重建、古今轉(zhuǎn)換,生成為現(xiàn)代學(xué)術(shù)新語。從20世紀(jì)初開始,小說研究逐漸成為中國(guó)古典文學(xué)研究之"顯學(xué)",其學(xué)術(shù)研究體系正是以作為現(xiàn)代文學(xué)術(shù)語的"小說"為核心,以其現(xiàn)代內(nèi)涵為基礎(chǔ)加以構(gòu)筑的。
【文章頁數(shù)】:10 頁
【文章目錄】:
一“romance”視閾中的“小說”
(一)“小說”與“romance”的對(duì)應(yīng)
(二)“小說”與“romance”內(nèi)在的相通性
二“novel”的興起與“小說”概念的演變
(一)“novel”的興起及其與“小說”的對(duì)應(yīng)
(二)“novel”與“romance”之爭(zhēng)
三“小說”作為現(xiàn)代文學(xué)術(shù)語的重建
(一)對(duì)“小說”文體的邏輯分層
(二)中西“小說”概念融通與“小說”邊界的延伸
(三)賦予“小說”新的審美特征
結(jié)語
本文編號(hào):3966721
【文章頁數(shù)】:10 頁
【文章目錄】:
一“romance”視閾中的“小說”
(一)“小說”與“romance”的對(duì)應(yīng)
(二)“小說”與“romance”內(nèi)在的相通性
二“novel”的興起與“小說”概念的演變
(一)“novel”的興起及其與“小說”的對(duì)應(yīng)
(二)“novel”與“romance”之爭(zhēng)
三“小說”作為現(xiàn)代文學(xué)術(shù)語的重建
(一)對(duì)“小說”文體的邏輯分層
(二)中西“小說”概念融通與“小說”邊界的延伸
(三)賦予“小說”新的審美特征
結(jié)語
本文編號(hào):3966721
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/3966721.html
最近更新
教材專著