20世紀(jì)中國小說互文改寫的三種類型
發(fā)布時(shí)間:2021-06-09 04:00
20世紀(jì)中國小說的互文改寫類型,主要有仿格改寫、戲擬改寫和自我改寫三種。仿格改寫是一種正向改寫或繼承性改寫,戲擬改寫是對(duì)源文本的諷刺、調(diào)笑、變形、游戲和娛樂性的改寫,自我改寫則是作家在自己創(chuàng)作的前作基礎(chǔ)上,重新進(jìn)行增補(bǔ)、刪改、移植與重塑的改寫行為。不論是正向的仿格改寫,還是逆向的戲仿改寫,抑或是自我改寫,都是經(jīng)典重構(gòu)的一個(gè)重要部分,使得經(jīng)典的闡釋空間不斷擴(kuò)大,豐富了20世紀(jì)中國小說的表意模式。
【文章來源】:中國文學(xué)研究. 2020,(03)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《十八春》在張愛玲小說創(chuàng)作中的價(jià)值和意義[J]. 陳暉. 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊. 2011(09)
本文編號(hào):3219881
【文章來源】:中國文學(xué)研究. 2020,(03)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:8 頁
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]《十八春》在張愛玲小說創(chuàng)作中的價(jià)值和意義[J]. 陳暉. 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊. 2011(09)
本文編號(hào):3219881
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/3219881.html
教材專著