理論倒錯與反科學(xué)萬能:五四時期新浪漫主義翻譯文論的幾種特質(zhì)
發(fā)布時間:2021-05-20 15:00
五四時期翻譯的新浪漫主義并不等同于西方現(xiàn)代派,它是一個綜合變形而來的"中國化"理論體系:首先,通過文獻(xiàn)考證發(fā)現(xiàn),田漢、昔塵有關(guān)新浪漫主義的文章實際上是翻譯文論,幾乎是日本學(xué)者相關(guān)論著的復(fù)刻,認(rèn)為新浪漫主義是取浪漫主義和自然主義之長,摒棄二者所短,形成的文藝新階段,呈現(xiàn)出"反科學(xué)萬能"的思想傾向;其次,以沈雁冰為代表的譯者把新浪漫主義與法國的新理想主義雜糅在了一起,使得五四時期譯介的新浪漫主義文論實際上排除了部分西方現(xiàn)代主義,甚至將它們對立起來;最后,五四時期對新浪漫主義文論的譯介看似理論倒錯,除了譯介初期的不嚴(yán)謹(jǐn)外,更重要的是譯者們強化了新浪漫主義的反抗精神和人道關(guān)懷,這無疑契合了五四時期的時代主題。
【文章來源】:浙江學(xué)刊. 2020,(02)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、田漢、昔塵的“隱形翻譯”
二、新浪漫主義?新理想主義?
三、看似倒錯的歷史
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]沈雁冰提倡“新浪漫主義”新考[J]. 潘正文. 文學(xué)評論. 2009(06)
[2]五四前期周作人新理想主義觀研究[J]. 張先飛. 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊. 2008(06)
本文編號:3197957
【文章來源】:浙江學(xué)刊. 2020,(02)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、田漢、昔塵的“隱形翻譯”
二、新浪漫主義?新理想主義?
三、看似倒錯的歷史
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]沈雁冰提倡“新浪漫主義”新考[J]. 潘正文. 文學(xué)評論. 2009(06)
[2]五四前期周作人新理想主義觀研究[J]. 張先飛. 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊. 2008(06)
本文編號:3197957
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/3197957.html