作為幻象的“浪漫”:施蟄存小說(shuō)對(duì)中西傳奇故事的借用與改造
發(fā)布時(shí)間:2021-01-23 20:49
在中國(guó)近現(xiàn)代歷史語(yǔ)境中,文學(xué)范疇"傳奇"混雜著中西文化資源,在翻譯中形成多元涵義,此種術(shù)語(yǔ)概念的混雜影響了作家創(chuàng)作。以施蟄存為例,他對(duì)傳奇有跨文化、跨文體的看法,并在小說(shuō)中點(diǎn)明了他的創(chuàng)作與"傳奇"的互文性。施蟄存的部分小說(shuō)從故事類型的層面借用中西傳奇,對(duì)《西廂記》式才子佳人故事和西方傳奇故事進(jìn)行了相似的改造,分別形成了"幻想愛(ài)情-邂逅-失望"和"邂逅-幻想愛(ài)情-失望"情節(jié)模式。在浪漫主義視野下,施蟄存通過(guò)否定傳奇敘事倫理,將中西文學(xué)資源融入新文學(xué)實(shí)踐。這反映了作家對(duì)書(shū)寫(xiě)"理想生活"有所批判,更認(rèn)同樸素、穩(wěn)定的人倫關(guān)系。他的先鋒創(chuàng)作嘗試始終處于這一認(rèn)同的規(guī)訓(xùn)中。
【文章來(lái)源】:浙江學(xué)刊. 2020,(02)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)
【文章目錄】:
一、施蟄存跨文化與跨文體的“傳奇”觀
二、施蟄存小說(shuō)對(duì)“才子佳人”故事的借用與改造
三、施蟄存小說(shuō)對(duì)“艷遇”故事的借用與改造
四、作為幻象的“浪漫”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]施蟄存的觀念與藝術(shù)(續(xù))[J]. 張檸. 東吳學(xué)術(shù). 2016(04)
[2]論二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)中的上海書(shū)寫(xiě)[J]. 劉俊. 文學(xué)評(píng)論. 2002(03)
本文編號(hào):2995903
【文章來(lái)源】:浙江學(xué)刊. 2020,(02)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:8 頁(yè)
【文章目錄】:
一、施蟄存跨文化與跨文體的“傳奇”觀
二、施蟄存小說(shuō)對(duì)“才子佳人”故事的借用與改造
三、施蟄存小說(shuō)對(duì)“艷遇”故事的借用與改造
四、作為幻象的“浪漫”
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]施蟄存的觀念與藝術(shù)(續(xù))[J]. 張檸. 東吳學(xué)術(shù). 2016(04)
[2]論二十世紀(jì)中國(guó)文學(xué)中的上海書(shū)寫(xiě)[J]. 劉俊. 文學(xué)評(píng)論. 2002(03)
本文編號(hào):2995903
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/2995903.html
最近更新
教材專著