天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 古代文學(xué)論文 >

中國現(xiàn)代學(xué)制文學(xué)教育中的杜甫形象

發(fā)布時間:2018-08-27 16:41
【摘要】:正現(xiàn)代學(xué)制與教育是集中傳播現(xiàn)代文明成果,建構(gòu)現(xiàn)代知識體系,培養(yǎng)現(xiàn)代學(xué)術(shù)觀念的重要一環(huán)。從這一角度審視杜甫其人其詩的論著尚未出現(xiàn)。杜甫千年"詩圣"的地位在百年現(xiàn)代化的文學(xué)教育中是如何呈現(xiàn)的?這是本文探討的內(nèi)容。文學(xué)與音樂:杜甫進(jìn)入現(xiàn)代教育之始所謂文學(xué)教育,即現(xiàn)代學(xué)制中的小學(xué)、中學(xué)和大學(xué)中的文學(xué)史和語文課的教育。從課程上看,主要包括中小學(xué)階段的語文課程與大學(xué)階段的中國文學(xué)史課程。二者均是中
[Abstract]:Formal modern school system and education is an important link to concentrate on disseminating the achievements of modern civilization, to construct modern knowledge system, and to cultivate modern academic ideas. From this point of view, du Fu's works on his poems have not yet appeared. How does du Fu's position of "poem sage" appear in the century-old modern literature education? This is the content of this paper. Literature and Music: du Fu began to enter the modern education called literary education, that is, the modern system of primary, middle school and university in the history of literature and Chinese education. From the curriculum point of view, mainly includes the primary and middle school language curriculum and the university stage of Chinese literature history curriculum. Both are middle
【作者單位】: 西南大學(xué)文學(xué)院;
【分類號】:G642;I0-4

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李特夫;;20世紀(jì)前杜甫詩歌在西方世界的譯介考論[J];中州學(xué)刊;2011年06期

2 葛中俊;唐佳萍;;“隱士”杜甫:雷克思羅斯英譯杜詩文本價值觀[J];當(dāng)代外語研究;2010年11期

3 鄒尊興;論杜甫詩學(xué)品格的審美取向[J];學(xué)習(xí)與探索;1999年01期

4 周燕;談《杜甫詩英譯一百五十首》的韻律和風(fēng)格[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版);2004年11期

5 宋恒;趙芳;;從象似性角度看詩歌翻譯中聲音的傳遞——以杜甫詩歌為例[J];長城;2009年10期

6 賈卉;;詩歌句式變異的符號意義和翻譯——以杜甫“香稻啄余鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝”為例[J];湛江師范學(xué)院學(xué)報;2013年04期

7 文軍;;杜甫詩歌英譯譯介結(jié)構(gòu)研究[J];外語與外語教學(xué);2013年05期

8 鮮于煌;杜甫日記體詩歌和日本圓仁《入唐求法巡禮行記》比較研究[J];貴州文史叢刊;1999年01期

9 何國瑞;論杜甫仁民愛物的思想──兼論社會主義文學(xué)如何對待古代遺產(chǎn)[J];武漢大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1996年03期

10 王艷軍;談杜甫的論詩思想[J];社科縱橫;1997年03期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條

1 戴濤;布萊希特間離效果視域下杜甫詩歌英譯研究[D];西南科技大學(xué);2015年

2 封恬恬;杜甫表達(dá)憂患意識詩句的英譯研究[D];南華大學(xué);2016年

3 張笑美;改寫理論關(guān)照下杜甫詩歌英譯的對比研究[D];中國海洋大學(xué);2014年

4 鄭詩韻;杜甫詩歌翻譯中的歸化與異化[D];北京外國語大學(xué);2014年

5 涂凌燕;杜甫詩歌的格式塔意象翻譯模式[D];中南大學(xué);2006年

6 徐靈香;杜甫詩歌英譯的評價之態(tài)度系統(tǒng)分析[D];江西師范大學(xué);2011年



本文編號:2207842

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/2207842.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶38af7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com