《紅樓風(fēng)俗譚》
本文關(guān)鍵詞:《紅樓風(fēng)俗譚》 出處:《民俗研究》2017年02期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 中國古典小說 中國文學(xué)史 集大成之作 窮經(jīng)
【摘要】:正《紅樓夢》是中國古典小說集大成之作,是中國文學(xué)史上當(dāng)之無愧的瑰寶。歷來沉迷于此書的讀者、為其皓首窮經(jīng)的紅學(xué)家不知幾何,卻任誰也不敢說自己讀懂了《紅樓夢》。時(shí)至今日,距離曹雪芹生活的時(shí)代已有三百年,社會意識、風(fēng)俗習(xí)慣均已發(fā)生極大變化,讀者再讀《紅樓夢》,對書中再平常不過的節(jié)日宴會、婚喪嫁娶、衣食日用都會感到十分陌生,甚至無法理解,而曹雪芹"批閱十載,增刪五次"的這部嘔血之作,它的偉大與悲憫,正蘊(yùn)于一場接一場的節(jié)慶宴會、婚喪儀式、妯娌往來、姊妹閑話等日常生活中。可以說,理解了民
[Abstract]:"A Dream of Red Mansions" is a masterpiece of Chinese classical novels and a well-deserved treasure in the history of Chinese literature. To this day, it has been 300 years since Cao Xueqin lived. Social consciousness, customs and habits have all changed greatly, and readers have read A Dream of Red Mansions again. The book is the most common festival banquet, marriage, funeral, daily use of food and clothing will feel very strange, or even can not understand, and Cao Xueqin "review ten years, add and delete five times" of this bloody work, it's great and compassion. It is in the daily life of festivals, banquets, funeral ceremonies, sister-in-law exchanges, sister gossip, etc. It can be said that we understand the people.
【分類號】:I207.411
【正文快照】: 《紅樓夢》是中國古典小說集大成之作,是中國文學(xué)史上當(dāng)之無愧的瑰寶。歷來沉迷于此書的讀者、為其皓首窮經(jīng)的紅學(xué)家不知幾何,卻任誰也不敢說自己讀懂了《紅樓夢》。時(shí)至今日,距離曹雪芹生活的時(shí)代已有三百年,社會意識、風(fēng)俗習(xí)慣均已發(fā)生極大變化,讀者再讀《紅樓夢》,對書中再
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 戴夏燕,楊雪霽;中國古典小說描寫模式的局限[J];楊凌職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
2 金裕鳳;中國古典小說在韓國[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2004年03期
3 柴瑞;;佛教與中國古典小說關(guān)系淺探[J];科教文匯(上旬刊);2008年12期
4 亦語;;中國古典小說的新探索[J];衡陽師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期
5 王惠;;音樂發(fā)展成就中國古典小說的最終成熟[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年02期
6 孫遜;宋麗娟;;《鳳凰雜志》與中國古典小說的翻譯[J];江西社會科學(xué);2009年05期
7 宋麗娟;;《今古奇觀》:最早譯成西文的中國古典小說[J];明清小說研究;2009年02期
8 郭艷;;論中國古典小說的趣味審美追求[J];中州學(xué)刊;2010年01期
9 臧國書;;論中國古典小說死亡敘事的審美向度[J];曲靖師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
10 崔子思;關(guān)于中國古典小說創(chuàng)作的幾個(gè)問題[J];中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報(bào);1988年04期
相關(guān)會議論文 前2條
1 蔡景康;;《太陽照在桑干河上》與中國古典小說[A];丁玲創(chuàng)作獨(dú)特性面面觀——全國首次丁玲創(chuàng)作討論會專集[C];1984年
2 張宏生;;傳統(tǒng)與現(xiàn)代:方法的開放與包容——韓南教授的中國古典小說研究[A];中國語言文學(xué)資料信息(1999.1)[C];1999年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 苗懷明 南京大學(xué)文學(xué)院;閔寬東和他的中國古典小說研究[N];中國社會科學(xué)報(bào);2010年
2 記者 丁楊;“中國古典小說青少版”為青少年打開古典閱讀之門[N];中華讀書報(bào);2012年
3 郭英德;小題目含蘊(yùn)大境界[N];中國文化報(bào);2010年
4 付善明;中國古典小說戲曲的“心靈投影”[N];中華讀書報(bào);2013年
5 吳光正;中國古典小說研究的新視野[N];人民日報(bào);2007年
6 本報(bào)記者 孫妙凝;透過評注理解中國古代思想文化[N];中國社會科學(xué)報(bào);2013年
7 上海市盧灣區(qū)教師進(jìn)修學(xué)院語文教研員 特級教師 鄧彤;古典:讓生命如此豐盈[N];中國教育報(bào);2014年
8 湯克勤;中國古典小說的民族傳統(tǒng)[N];光明日報(bào);2007年
9 周雙林;反思中國古典小說里的江湖世界[N];文匯報(bào);2007年
10 胥遠(yuǎn);中國俠義英雄為何要禁欲?[N];北京科技報(bào);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 徐婉蓉;論美國漢學(xué)家何谷理的中國古典小說研究[D];電子科技大學(xué);2016年
2 張營林;近代英文期刊《中國評論》所刊中國古典小說英譯研究[D];山東理工大學(xué);2016年
3 李雅婧;泰文版《三國》中的曹操形象及流變[D];廣西民族大學(xué);2016年
4 王曉新;中國古典小說的翻譯對泰國文學(xué)發(fā)展的影響[D];北京語言文化大學(xué);2002年
5 韓國穎;論中國古典小說的先驗(yàn)性結(jié)構(gòu)[D];華東師范大學(xué);2007年
6 張家紅;中國古典小說“六大名著”的序跋研究[D];安徽大學(xué);2013年
7 康彥濤;中學(xué)中國古典小說教學(xué)研究[D];河北師范大學(xué);2006年
8 Q冒參,
本文編號:1422333
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/1422333.html