塵世中的詩(shī)意棲居——林語(yǔ)堂快樂(lè)哲學(xué)的內(nèi)涵辨析
發(fā)布時(shí)間:2017-12-29 08:28
本文關(guān)鍵詞:塵世中的詩(shī)意棲居——林語(yǔ)堂快樂(lè)哲學(xué)的內(nèi)涵辨析 出處:《東岳論叢》2017年02期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 林語(yǔ)堂 快樂(lè)哲學(xué) 有不為 近情 幽默
【摘要】:林語(yǔ)堂用快樂(lè)哲學(xué)概括中國(guó)人的生活藝術(shù)。他認(rèn)為快樂(lè)來(lái)自于感官的享受與覺(jué)醒,有不為、近情、放浪、幽默等是人們獲得快樂(lè)的前提或者保障。林語(yǔ)堂力圖用這種快樂(lè)哲學(xué)引導(dǎo)現(xiàn)代社會(huì)的人們?cè)诩妬y嘈雜的塵世中實(shí)現(xiàn)詩(shī)意地棲居。
[Abstract]:......
【作者單位】: 山東大學(xué)儒學(xué)高等研究院;齊魯師范學(xué)院文學(xué)院;
【基金】:山東省社會(huì)科學(xué)規(guī)劃研究項(xiàng)目“林語(yǔ)堂文化觀念多元性研究”(項(xiàng)目號(hào)14CWXJ17)的階段性成果
【分類號(hào)】:I206
【正文快照】: (1)林語(yǔ)堂:《生活的藝術(shù)·以放浪者為理想的人》,《林語(yǔ)堂名著全集》(第21卷),長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,1994年版,第15頁(yè)。(2)Gay Science這個(gè)詞在越裔漢翻譯的《生活的藝術(shù)》一書(shū)中有時(shí)被譯為“愉快哲學(xué)”,例如“如果世間有東西可以用尼采所謂愉快哲學(xué)(Gay Science)這個(gè)名稱
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 于瀛;;基于ATML標(biāo)準(zhǔn)的轎車輪轂應(yīng)力測(cè)試軟件研究[J];電子世界;2017年07期
2 張桂英;侯倩;范利花;楊占才;王紅;;基于ATML的可移植TPS開(kāi)發(fā)技術(shù)研究[J];測(cè)控技術(shù);2017年01期
3 盧e,
本文編號(hào):1349548
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/1349548.html
最近更新
教材專著