天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

認知構(gòu)式語法視閾下的致使移動句研究

發(fā)布時間:2020-09-12 13:23
   致使移動是一方通過施加作用力致使另一方發(fā)生移動的事件。致使移動是人類普遍日常經(jīng)驗,無處不在,無時不有,構(gòu)建了認識大千世界的基礎和橋梁。作為移動事件和致使范疇的交叉領域,致使移動在語義概念和句法表現(xiàn)上具備獨有特征。以往研究多是基于移動事件大框架,將致使移動作為自主移動的陪襯,缺乏對致使移動表達的深入細致研究,尤其對東方語言中的致使移動表達關注較少。該領域還留有不少研究空間,很多問題值得進一步思索和探究。 遵照認知語言學“現(xiàn)實-認知-語言”的三維理念,本研究采用從語義到句法的從內(nèi)到外的研究路徑。語料來源是三百萬字的自建中英文小說語料庫、在線語料庫、詞典和互聯(lián)網(wǎng)語例。本研究基于認知構(gòu)式語法,吸收其他認知語言學理論中的相關部分,從致使移動概念的認知建構(gòu)出發(fā),對致使移動語義要素和框架、英漢語致使移動構(gòu)式表達等方面進行探討,旨在梳理致使移動語義框架結(jié)構(gòu),廓清英漢致使移動構(gòu)式網(wǎng)絡,并展開對比研究和分析。 本研究從微觀與宏觀相結(jié)合的角度,對英漢致使移動表達展開全方位調(diào)查。 首先,我們從微觀角度出發(fā)結(jié)合語義要素與語義參數(shù),歸納出致使移動五大語義要素在英漢語中的基本特征,這是基于“點”的維度進行的考察。調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn):英漢致使移動表達均涉及六類致事、五類使事和五類致使力(物理力、心理力、自然力、社會力和泛力)。致使移動內(nèi)容不止包括物理空間移動,還涉及抽象空間移動,后者包括心理空間和社會空間。英漢致使移動路徑成分均可表達三種矢量、四種方向和四種維度。 其次,基于語料庫調(diào)查,對英漢致使移動構(gòu)式進行分類討論,詳細說明從英漢概念層面到語言層面的投射過程,這是基于“線”的維度進行的說明。相對于詞匯,構(gòu)式是更為整體化的形義結(jié)合體和句法語義接口。關于同一概念下不同構(gòu)式之間的關系,向來存在爭議,它們是“同一種構(gòu)式的變體,是來自同一構(gòu)式的派生體,還是并列的不同構(gòu)式”(陸儉明2009)?本研究側(cè)重考察同一致使移動概念下的不同圖式化表征。通過語料庫調(diào)查,概括整理出5大類英語致使移動構(gòu)式和8大類12小類漢語致使移動構(gòu)式。這些構(gòu)式源自同一語義范疇,是對不同類致使移動事件的圖式化凝結(jié),屬于同一致使移動構(gòu)式家族。 隨后,在歸納總結(jié)英漢致使移動構(gòu)式的基礎上,構(gòu)建英漢致使移動構(gòu)式網(wǎng)絡,比較英漢語言系統(tǒng)差異,這是基于“面”的維度建立的觀察。我們基于語料庫調(diào)查,分層分類對致使移動表達系統(tǒng)進行梳理,廓清英漢致使移動構(gòu)式網(wǎng)絡。調(diào)查發(fā)現(xiàn):致使移動構(gòu)式形成一個自在獨立的構(gòu)式網(wǎng)絡,自上而下包含各類從抽象到具體的構(gòu)式。上層是各類抽象概括的圖式構(gòu)式,可以激活下層的承繼構(gòu)式。各承繼構(gòu)式通過隱喻延伸形成實例,再由原型構(gòu)式義拓展到引申構(gòu)式義。本研究比較了英漢致使移動構(gòu)式和網(wǎng)絡的差異,總結(jié)為:英語構(gòu)式概括性強,多為專用構(gòu)式,種類集中,層次清晰;漢語構(gòu)式結(jié)構(gòu)靈活,多為兼職構(gòu)式、種類多樣,層次復雜。 接下來,通過對動詞本原構(gòu)式和超動詞構(gòu)式的區(qū)分,將進入構(gòu)式的動詞語義與構(gòu)式的整體語義結(jié)合起來,對語言進行了全息性解釋。本研究詳細說明了不同類動詞參與英漢致使移動構(gòu)式的整合過程:典型和非典型致使移動動詞基于不同的動詞本原構(gòu)式與超動詞構(gòu)式發(fā)生不同層次上的不同接口整合。通過對常規(guī)與偶然致使移動句進行統(tǒng)一解讀,發(fā)現(xiàn)常規(guī)現(xiàn)象與偶然現(xiàn)象有相通之處,特殊中蘊涵了一般,特殊突顯了一般。對特殊致使移動句的解釋集中說明了構(gòu)式的集約性,這是語言運作的基本規(guī)律。 最后,對六門中外語言進行致使移動調(diào)查,從東西方語言的視角進行綜合的立體比較,這是基于“體”的維度展開的全面調(diào)查。英語與德語的致使移動表達最為接近,都使用較為簡約的‘'NP,+VP,+NP2+PP"構(gòu)式。法語在伴隨移動和間接致使移動表達上,表現(xiàn)出與漢語較為接近的結(jié)構(gòu)特征。日語的致使移動表達類型豐富,體現(xiàn)出接近漢語表達的語言多樣性和象似性。漢語、日語、韓語采用不同構(gòu)式對應不同致使移動事件,與三種西方語言形成明顯差異。以上基于構(gòu)式語法理論對六門東西方語言的致使移動表達進行的概括,從一個全新角度對語言類型學研究進行了補充,打開了觀察語言基本規(guī)律的一扇新窗口。 相比于以往其他同類研究,本研究的創(chuàng)新點和亮點表現(xiàn)在以下幾點: 首先,本研究在移動語義框架研究系統(tǒng)下,細化了致使移動語義框架。以往研究對于致使移動框架的分類描寫較為粗略,缺乏深入細致研究。本研究在致使移動事件框架下,劃分出8大類致使移動框架類,下又包括34個致使移動框架式。這從細節(jié)上完善和明確了移動事件的語義框架結(jié)構(gòu)。同時,基于詞典、權(quán)威專著和語料調(diào)查,本研究嘗試建立了英漢致使移動詞元庫,分別包括583個英語致使移動動詞和259個漢語致使移動動詞。這是對以往研究專注于自主移動動詞的全新突破和改進,對移動事件框架的細節(jié)問題進行了填充和深化。 其次,豐富和整理了針對移動表達的類型學研究。以往學者(Talmy1985,2000:Slobin2003,2004)根據(jù)移動事件表達的詞匯化模式將世界語言概括為二分法與三分法。本研究旨在通過對東西方典型語言的致使移動調(diào)查來對以往研究進行檢驗。英語致使移動表達主要通過[方式動詞/路徑動詞+介副詞]方式呈現(xiàn)。漢語致使移動的詞匯化模式較為多樣,主要集中在[方式動詞/路徑動詞+趨向動詞]和[方式動詞/路徑動詞+復雜路徑動詞]這兩類。從詞匯化模式角度看,英語是典型的附加語框架語言。而漢語致使移動由主要動詞和路徑動詞復合表達,更為接近附加語框架語言。這是對經(jīng)典類型學分類的廣義驗證和深入研究。 再次,語言是思維的載體,思維是語言表現(xiàn)的深層機制。本研究通過對比英漢致使移動表達差異,揭示了背后的英漢語言規(guī)律和民族思維方式。英語致使移動構(gòu)式各成分明確,分工具體,集中概括,以專用構(gòu)式為主;漢語致使移動構(gòu)式表達靈活,允許度高,以兼用構(gòu)式為主;趯Ρ扔h語致使移動構(gòu)式基本差異,我們將英漢語基本規(guī)律和思維方式概括為:精確與靈活、分析與綜合、聚集與流散、靜態(tài)與動態(tài)。以上是立足致使移動個案在英漢對比研究領域取得的新發(fā)現(xiàn)。 最后,本研究的價值和亮點還體現(xiàn)在可為語言翻譯、外語教學、以及語料庫建設等問題提供理論和實踐指南。通過對直接致使移動、間接致使移動、伴隨移動、連續(xù)移動表達進行的英漢構(gòu)式概括,可為英漢互譯提供翻譯標準。在外語教學上,采用顯性教學與隱性教學結(jié)合,當母語與目標語表達圖式接近時,可不用顯性教學,最終使學習者掌握對此類移動事件的地道英漢語表達。通過提取和概括英漢致使移動表達的基本句式特征,可為今后語料庫搜索中的句式搜索提供捷徑和新式搜索方法。 本研究立足微觀視角,對英漢致使移動表達的語義要素、致使移動構(gòu)式特征及其內(nèi)在整合機制進行細致分析;同時立足宏觀視角,梳理了致使移動語義框架和英漢致使移動構(gòu)式網(wǎng)絡,并展開了六種語言中的致使移動表達對比研究。本研究取得的研究成果,是對認知構(gòu)式語法的完善和發(fā)展。
【學位單位】:浙江大學
【學位級別】:博士
【學位年份】:2015
【中圖分類】:H314;H146
【部分圖文】:

認知域,相互關系,動詞,路徑


(2000b: 25)提出:路徑是一個運動事件得以完成的核心特征。path)定義為移動客體(figure)對于參照物(Ground)發(fā)生的的位置“9。Talmy最著名的研究成果是按照運動路徑的詞匯化模大體分為兩類:粉件語框架語言(satellite-fraraed)和動詞-framed)。兩者的區(qū)別體現(xiàn)在前者的路徑成分是由動詞以外的成分)來表達的,后者的路徑成分是由動詞成分來表達的。根式,英語和漢語被歸為典型附加語框架語言22,即路徑信息都的,動詞主要表達了運動方式和原因。從路徑成分的語百結(jié)構(gòu)和概念表徶出發(fā),提出了路徑復合體(的概念,包含三種成分:矢量(vector)、構(gòu)向(conformation)ic)。在此基礎上對英漢致使移動中的路徑成分進行立體全面的

【參考文獻】

相關期刊論文 前10條

1 黃潔;;轉(zhuǎn)喻壓制及其在英語雙及物動詞中的表現(xiàn)[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2009年02期

2 陸儉明;;構(gòu)式與意象圖式[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2009年03期

3 申小龍;;語法差異的中西文化視角[J];北方論叢;2011年02期

4 王勃然;;論介詞空間隱喻的認知理據(jù)及其現(xiàn)實意義——以at-on-in為例[J];東北大學學報(社會科學版);2007年04期

5 韓大偉;;“路徑”含義的詞匯化模式[J];東北師大學報(哲學社會科學版);2007年03期

6 戴浩一;葉蜚聲;;以認知為基礎的漢語功能語法芻議(下)[J];國外語言學;1991年01期

7 程琪龍;Jackendoff“致使概念結(jié)構(gòu)”評介[J];國外語言學;1997年03期

8 戴浩一;概念結(jié)構(gòu)與非自主性語法:漢語語法概念系統(tǒng)初探[J];當代語言學;2002年01期

9 闞哲華;;漢語位移事件詞匯化的語言類型探究[J];當代語言學;2010年02期

10 袁毓林;;修辭學家可以向鄰近學科學些什么?[J];當代語言學;2012年03期

相關博士學位論文 前2條

1 曾永紅;中國大學生英語運動事件表達習得研究[D];湖南師范大學;2011年

2 陳秀娟;致使義的漢語兼語句和英語復合賓語句的對比研究[D];吉林大學;2010年



本文編號:2817679

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/ydhl/2817679.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶64a2e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com