順應論對物流英語翻譯的解釋
本文關鍵詞:順應論對物流英語翻譯的解釋
【摘要】:作為專門用途英語,物流英語有其特殊的語言特點,翻譯難度較大。順應論從全新的視角闡釋了語言的使用,為物流英語翻譯提供了理論依據。在翻譯過程中,譯者要動態(tài)地順應目的語時間、語境和語言結構進行恰當的選擇,從而滿足交際的需要。
【作者單位】: 太原旅游職業(yè)學院;
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 物流業(yè)是集運輸、倉儲、貨代、信息等產業(yè)為一體的復合型服務業(yè)。近年來,隨著中國經濟的快速發(fā)展,物流業(yè)也得到了迅猛發(fā)展。在國家政策的大力支持下,尤其是在國家“一帶一路”經濟戰(zhàn)略引領下,物流業(yè)迎來了新的發(fā)展契機,發(fā)展空間越來越廣闊。物流業(yè)能否邁向國際化,英語起著非常
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前6條
1 魏麗;;選擇順應論視角下科技英語長難句的翻譯[J];榆林學院學報;2013年01期
2 馬利;;Verschueren語言順應論對翻譯研究的啟示[J];沈陽農業(yè)大學學報(社會科學版);2011年01期
3 周漩;;動態(tài)順應理論對科技英語翻譯的啟示[J];赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版);2010年12期
4 黃瑩;;論物流英語名詞化現象的漢譯技巧[J];德宏師范高等?茖W校學報;2010年03期
5 韓琴;;科技英語特點及其翻譯[J];中國科技翻譯;2007年03期
6 宋志平;翻譯:選擇與順應——語用順應論視角下的翻譯研究[J];中國翻譯;2004年02期
【共引文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 唐軍;李慧萍;;榮譯本《動物農場》中的語言結構對象順應探析[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2017年04期
2 夏傳麗;;石油科技英語翻譯中存在的問題及對策[J];海外英語;2017年14期
3 孫佳;;順應論與小說翻譯——以《傲慢與偏見》為例[J];鄭州鐵路職業(yè)技術學院學報;2017年02期
4 楊琪;張曉松;楊振華;;基于數字化教學平臺的交互式EST翻譯教學[J];無線互聯科技;2017年09期
5 陳怡慧;;順應論指導下的英文咖啡廣告漢譯策略研究[J];現代語文(語言研究版);2017年04期
6 馬龍;;試論廣告翻譯中的語用順應論[J];校園英語;2017年15期
7 彭元芹;;語境順應視角下公示語翻譯策略研究[J];山西青年;2017年07期
8 賈亞森;;順應論視角下世界名車廣告中譯本探析[J];文教資料;2017年07期
9 賽漢其其格;;科技文體翻譯原則及翻譯方法[J];赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版);2017年02期
10 李星;曹杏;;中國特色詞匯翻譯的順應性闡釋[J];科教文匯(中旬刊);2016年12期
【二級參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 孫琳;;基于決策效應最大化的科技英語長難句翻譯過程研究[J];西安建筑科技大學學報(社會科學版);2011年02期
2 宋志平;徐s,
本文編號:1196136
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/wuliuguanlilunwen/1196136.html