劉奇葆同志參觀紀(jì)念紅軍長征勝利80周年展
發(fā)布時(shí)間:2018-03-01 01:22
本文關(guān)鍵詞: 美術(shù)作品 四渡赤水 館藏文物 生動感人 飛奪瀘定橋 藝術(shù)語言 雪山草地 黃坤明 國家博物館 文物藏品 出處:《中國國家博物館館刊》2016年11期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正在習(xí)近平總書記發(fā)表紀(jì)念紅軍長征勝利80周年重要講話之際,10月23日,中共中央政治局委員、中央書記處書記、中宣部部長劉奇葆專程來到我館,視察參觀"紀(jì)念紅軍長征勝利八十周年美術(shù)作品創(chuàng)作展"和"信念·精神·傳承——紀(jì)念紅軍長征勝利80周年大型館藏文物展"。劉奇葆同志首先來到"紀(jì)念紅軍長征勝利八十周年美術(shù)作品創(chuàng)作展"展廳,在反映十送紅軍、遵義會議、四渡赤水、飛奪瀘定橋、翻越雪山草地等題材作品前,不時(shí)駐足,仔細(xì)觀看。他說,美術(shù)家們用生動感人的藝術(shù)語言來再現(xiàn)紅軍
[Abstract]:On October 23rd, on the occasion of General Secretary Xi Jinping's important speech commemorating the 80th anniversary of the victory of the Red Army's long March, Liu Qibao, member of the political Bureau of the CPC Central Committee, secretary of the Central Secretariat, and head of the Central propaganda Department, made a special trip to our library. Inspected and visited "Art works Exhibition to commemorate the 80 Anniversary of the Red Army's long March Victory" and "Faith, Spirit 路inheritance-Exhibition of large Collection of Cultural relics to commemorate the 80th Anniversary of the Red Army's long March Victory". Comrade Liu Qibao first came to "to commemorate the Red Army Chief" Exhibition Hall of Art works creation on the 80 Anniversary of Victory, Before reflecting the ten to the Red Army, the Zunyi meeting, the fourth crossing of Chishui, the flight of Luding Bridge, and the crossing of snow mountains and grasslands, he stopped from time to time and watched carefully. He said that artists used vivid and moving artistic language to reproduce the Red Army.
【作者單位】: 中國國家博物館館長辦公室;
【分類號】:G269.2
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 李潤波;;談?wù)劰糯佬g(shù)作品的檔案價(jià)值[J];北京檔案;2014年07期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條
1 本報(bào)記者 嚴(yán)長元;藝術(shù)展覽:為新國博樹立新形象[N];中國文化報(bào);2011年
2 原作:戴維·A·韋爾登,聯(lián)合國教科文組織加拿大委員會秘書長,編譯:赫俊紅;從美術(shù)作品到化石:加拿大博物館[N];中國文物報(bào);2005年
,本文編號:1549805
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/lvyoujiudianguanlilunwen/1549805.html
最近更新
教材專著