基于信息利用的解說受眾類型及解說需求研究——以北京植物園為例
發(fā)布時間:2018-01-12 14:10
本文關(guān)鍵詞:基于信息利用的解說受眾類型及解說需求研究——以北京植物園為例 出處:《北京林業(yè)大學學報(社會科學版)》2016年01期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 解說受眾 解說需求 解說媒介 解說內(nèi)容 解說活動
【摘要】:解說需求研究是構(gòu)建及優(yōu)化景區(qū)旅游解說系統(tǒng)的基礎(chǔ)。從解說受眾角度研究解說需求以優(yōu)化解說系統(tǒng),能更有效地將環(huán)境知識傳達給受眾,從而激發(fā)受眾尊重自然、順應(yīng)自然、保護自然的意識。采用問卷調(diào)查法,探討了北京植物園解說受眾的類型及其解說需求。對于解說受眾類型,以Stewart等人提出的4類解說受眾,即信息搜尋者、信息受阻者、信息從屬者和信息避讓者為依據(jù),通過調(diào)查得出北京植物園解說受眾近1/2為信息搜尋者,約1/3為信息受阻者,信息從屬者和信息避讓者占比例最少。與此同時,從解說媒介、解說內(nèi)容和解說活動3方面對北京植物園不同解說受眾的解說需求及其需求差異進行了系統(tǒng)的研究。結(jié)合不同受眾的解說需求與北京植物園解說系統(tǒng)現(xiàn)狀,有針對性地提出了解說系統(tǒng)優(yōu)化建議。
[Abstract]:The study of interpretation needs is the basis of constructing and optimizing the tourism interpretation system of scenic spots. From the perspective of interpretation audience research on interpretation needs to optimize the interpretation system can more effectively convey environmental knowledge to the audience. In order to inspire the audience to respect nature, conform to nature, and protect the awareness of nature. Using the questionnaire method, this paper discusses the types and interpretation needs of the audience of interpretation in Beijing Botanical Garden. Based on the four kinds of interpretation audience proposed by Stewart et al, that is, information searchers, information obstructors, information subordinates and information evaders. Through the investigation, it is concluded that the audience of interpretation in Beijing Botanical Garden is nearly 1/2 information searchers, about 1/3 are information obstructed, the proportion of information subordinates and information evaders is the least. At the same time, from the interpretation media. The interpretation contents and activities of the three aspects of the interpretation of the Beijing Botanical Garden of different audience interpretation needs and their differences in a systematic study, combined with the interpretation needs of different audiences and the current situation of the interpretation system of Beijing Botanical Garden. Put forward the suggestion of system optimization.
【作者單位】: 北京林業(yè)大學園林學院;
【基金】:中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費專項資金(TD2011-33) 國家科技支撐計劃課題(2012BAJ24B05)
【分類號】:F592.7
【正文快照】: 解說作為一種交流媒介,是一座溝通游客與環(huán)境的橋梁,是有效的景區(qū)管理工具之一[1],同時能激發(fā)人們對自然的熱愛,進一步激發(fā)人們產(chǎn)生保護行動。對景區(qū)而言,通過解說成功呼吁人們尊重自然、順應(yīng)自然、保護自然的必要條件是讓旅游者獲得愉悅的體驗,并對解說內(nèi)容產(chǎn)生興趣。因此,有
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 劉鑫;張茵;;北京植物園家庭群體游憩行為研究[J];北京林業(yè)大學學報(社會科學版);2011年02期
2 和平;曹雪芹紀念館感懷[J];綠化與生活;2005年04期
3 ;[J];;年期
相關(guān)重要報紙文章 前3條
1 邱雯;北京植物園大溫室正式開放[N];光明日報;2000年
2 ;北京植物園[N];中國旅游報;2001年
3 趙星;走進香山腳下的熱帶雨林[N];工人日報;2000年
,本文編號:1414581
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/lvyoujiudianguanlilunwen/1414581.html
最近更新
教材專著