中外游艇會展宣傳語篇的對比及對翻譯的啟示
發(fā)布時間:2017-10-05 15:19
本文關(guān)鍵詞:中外游艇會展宣傳語篇的對比及對翻譯的啟示
更多相關(guān)文章: 游艇 會展宣傳語篇 平行文本 翻譯
【摘要】:針對中國舉辦的大型國際游艇會展文本翻譯中存在的問題,通過收集中外游艇會展宣傳語篇,利用平行語篇方法對中英語料從話語內(nèi)容、訴求手段、表現(xiàn)形式及美學(xué)手段四方面進(jìn)行橫向和縱向?qū)Ρ确治?呈現(xiàn)彼此文本特征的共性與差異。同時,根據(jù)對比結(jié)果,提出翻譯會展宣傳語篇時,要結(jié)合受眾的文化背景及語言習(xí)慣,采用改譯、省譯、舍形取意等方式,適當(dāng)轉(zhuǎn)換視角,使譯文更加容易被國外受眾接受。
【作者單位】: 福州大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 游艇 會展宣傳語篇 平行文本 翻譯
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 伴隨著世界經(jīng)濟(jì)的增長和融合,會展經(jīng)濟(jì)得到了迅速發(fā)展。游艇會展作為經(jīng)貿(mào)交流的重要形式,對以其為載體的相關(guān)行業(yè)的發(fā)展有重要影響。想要成功地舉辦一屆國際性游艇會展,不僅要吸納國內(nèi)的優(yōu)秀參展商,還要吸引眾多國際參展商,以增加相關(guān)展會及企業(yè)的國際影響力。因而,如何將游艇
【相似文獻(xiàn)】
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 HAO XIXI;多渠道平行文本信息輸入譯前準(zhǔn)備策略實驗報告[D];西安外國語大學(xué);2013年
2 曹醒;安徽省青陽縣國際扶貧基金申報材料的翻譯報告[D];上海外國語大學(xué);2011年
3 姚元博;《76種方法—讓你的孩子健康成長》(節(jié)選)翻譯及翻譯報告[D];重慶師范大學(xué);2014年
,本文編號:977518
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/huizhanguanlilunwen/977518.html
最近更新
教材專著