中國(guó)夢(mèng)匯聚磅礴正能量
發(fā)布時(shí)間:2018-08-16 14:17
【摘要】:正一個(gè)詞匯,一個(gè)撥動(dòng)人心弦、激動(dòng)人心靈、振奮人心勁的詞匯,正在億萬(wàn)中國(guó)人心頭回響,它成了當(dāng)下中國(guó)社會(huì)的最強(qiáng)音,它叫"中國(guó)夢(mèng)"!中國(guó)夢(mèng)為什么會(huì)熱?繼參觀《復(fù)興之路》展覽首次深情闡述中國(guó)夢(mèng)之后,習(xí)近平總書(shū)記在第十二屆全國(guó)人民
[Abstract]:A word, a stirring, exciting, inspiring vocabulary, is reverberating in the hearts of hundreds of millions of Chinese people. It has become the strongest sound in the present Chinese society. It is called "Chinese Dream"! Why is Chinese Dream hot? Following a visit to the "Road to Revival" exhibition, the first affectionate elaboration of the Chinese Dream, General Secretary Xi Jinping, in the 12th session of the National people,
【分類(lèi)號(hào)】:D61
,
本文編號(hào):2186232
[Abstract]:A word, a stirring, exciting, inspiring vocabulary, is reverberating in the hearts of hundreds of millions of Chinese people. It has become the strongest sound in the present Chinese society. It is called "Chinese Dream"! Why is Chinese Dream hot? Following a visit to the "Road to Revival" exhibition, the first affectionate elaboration of the Chinese Dream, General Secretary Xi Jinping, in the 12th session of the National people,
【分類(lèi)號(hào)】:D61
,
本文編號(hào):2186232
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/huizhanguanlilunwen/2186232.html
最近更新
教材專(zhuān)著
熱點(diǎn)文章
- ·流動(dòng)展覽的多元化發(fā)展——以廣東省流動(dòng)博物館和內(nèi)蒙古博物院流動(dòng)數(shù)字博物館為例
- ·英漢交替?zhèn)髯g中英語(yǔ)復(fù)雜句的處理策略——以2014年中國(guó)(北京)國(guó)際服務(wù)貿(mào)易交易會(huì)展商就中國(guó)古代龍袍和絲織品展示的英文講話(huà)
- ·包豪斯和美國(guó)——一部現(xiàn)代設(shè)計(jì)史的塑造
- ·從世園會(huì)中國(guó)館看當(dāng)代展覽中的“科技+藝術(shù)”——中國(guó)科學(xué)院物理研究所“科技與藝術(shù)”主題討論側(cè)記