第二屆中國(guó)—東盟技術(shù)經(jīng)理人培訓(xùn)班漢英交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告
[Abstract]:Nowadays, technology transfer plays a more and more important role in the world, which is helpful to the formation of intellectual property and the rapid improvement of technology integration and internationalization. In recent years, the cooperation of technology transfer between China and ASEAN countries is getting closer and closer. During my internship in the China-ASEAN Technology transfer Center, the author did Chinese-English consecutive interpretation for the Technical Manager training course. This report is an analysis and summary of one of the interpreting practices in the training course. The report is divided into four parts. The first part is the description of the basic situation of the whole task, the second part is the description of the whole task process. The third part is the focus of this report-case analysis. Around the factors of PPT courseware, it is divided into two parts: inside the lecture notes (most of the speeches are from the PPT courseware) and outside the lecture notes (the extracurricular exertion part of the speakers, In this paper, the author discusses how to deal with the problems encountered in the practice of interpretation. The interpretation in the lecture notes mainly aims at the language style and the speaker's way of speaking to discuss the application of the interpretation strategy such as the principle of faithfulness, visual translation and saving translation. This paper mainly discusses how to use Anderson's three-paragraph cognitive model to deal with long difficult sentences and how to use positive prediction and Seles Kovic's interpretation theory to deal with professional knowledge. At the same time, this paper also analyzes the problems in interpreting practice, such as missing translation, false translation, unauthentic expression and occasional infill words, and puts forward solutions to participate in similar interpreting activities in the future. In the fourth part of this report, based on the knowledge structure of interpreter proposed by Zhong Weihe, it is concluded that interpreters should improve their interpretation ability from the aspects of bilingual knowledge, encyclopedic knowledge and skills.
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;誠(chéng)邀關(guān)注中國(guó)—東盟11國(guó)攝影展[J];中國(guó)報(bào)道;2014年07期
2 ;東盟·時(shí)事動(dòng)態(tài)[J];華人世界;2011年07期
3 ;中國(guó)—東盟咖啡行業(yè)合作委員會(huì)在昆明成立[J];華人世界;2011年08期
4 王剛;;中國(guó)——東盟博覽會(huì)凸顯國(guó)際合作主旋律——尊重 合作 互利 共贏[J];中國(guó)西部;2011年21期
5 胡志勇;中國(guó)“東南亞國(guó)家聯(lián)盟及其防務(wù)”研究20年[J];世界歷史;2000年03期
6 曹衛(wèi)平;東盟史分期問題研究[J];荊州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2002年01期
7 楊迎紅;云南與東盟經(jīng)貿(mào)關(guān)系發(fā)展的機(jī)遇與挑戰(zhàn)[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年02期
8 梁燕華;東盟國(guó)家語(yǔ)言狀況及廣西語(yǔ)言人才培養(yǎng)策略[J];東南亞縱橫;2004年05期
9 王曉梅;冷戰(zhàn)后東盟對(duì)亞太地區(qū)局勢(shì)的影響[J];寶雞文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
10 全毅;劉京華;;福建與東盟經(jīng)貿(mào)合作的現(xiàn)狀與前景[J];福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版);2008年08期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 陳曉林;;東盟國(guó)家留學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)古文課程的困難及對(duì)策[A];中華中醫(yī)藥學(xué)會(huì)第十六屆醫(yī)古文學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2006年
2 黃桂香;潘介春;何新華;;枇杷產(chǎn)業(yè)在中國(guó)——東盟水果貿(mào)易中的地位(摘要)[A];第五屆全國(guó)枇杷學(xué)術(shù)研討會(huì)論文(摘要)集[C];2011年
3 程道品;易豐;;泛珠-東盟背景下的廣西高端旅游市場(chǎng)開發(fā)探析[A];旅游業(yè):推動(dòng)產(chǎn)業(yè)升級(jí)和城市轉(zhuǎn)型——第十三屆全國(guó)區(qū)域旅游開發(fā)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2008年
4 梁振芳;;積極參與廣西—東盟農(nóng)業(yè)合作 推進(jìn)沿邊農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展[A];廣西北部灣經(jīng)濟(jì)區(qū)建設(shè)與沿邊經(jīng)濟(jì)發(fā)展理論研討會(huì)論文集[C];2008年
5 唐農(nóng);;加強(qiáng)中國(guó)-東盟國(guó)際合作,促進(jìn)傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)展[A];2013年中國(guó)藥學(xué)大會(huì)暨第十三屆中國(guó)藥師周報(bào)告集[C];2013年
6 張雪;;東盟政治安全共同體建設(shè)與中美因素[A];東南亞地區(qū)研究學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2011年
7 朱新光;齊峰;;中國(guó)與東盟的氣候合作機(jī)制[A];新中國(guó)對(duì)外關(guān)系60年 理論與實(shí)踐:上海市社會(huì)科學(xué)界第七屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(2009年度)世界經(jīng)濟(jì)·國(guó)際政治·國(guó)際關(guān)系學(xué)科卷[C];2009年
8 王勤;;東盟區(qū)域一體化的發(fā)展及東盟主要成員國(guó)間的雙邊關(guān)系[A];廈門大學(xué)南洋研究院50周年慶暨“當(dāng)代東南亞政治與外交”學(xué)術(shù)研討會(huì)大會(huì)手冊(cè)[C];2006年
9 陳道超;李晟;;論中國(guó)農(nóng)機(jī)參與東盟自由貿(mào)易[A];第三屆(2003年度)中國(guó)農(nóng)機(jī)論壇文集[C];2003年
10 陸陽(yáng);;中國(guó)-東盟自由貿(mào)易區(qū)的建立,對(duì)廣西與東盟經(jīng)貿(mào)關(guān)系的影響及對(duì)策[A];合作與共榮——廣西發(fā)展生產(chǎn)力和東盟經(jīng)濟(jì)合作研究論文集[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 忠田;去年?yáng)|盟10國(guó)接待游客3749萬(wàn)[N];中國(guó)旅游報(bào);2004年
2 駐札幌總領(lǐng)館經(jīng)商室 李健勇;日本對(duì)東盟直接投資驟減[N];國(guó)際商報(bào);2000年
3 呂華健 趙勁松 張文 袁遙;七成廣西游客鐘情東盟國(guó)家[N];廣西日?qǐng)?bào);2005年
4 本報(bào)駐東京記者 閻海防;日本與東盟自由貿(mào)易談判進(jìn)展緩慢[N];經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2005年
5 ;東南亞聯(lián)合構(gòu)建電子?xùn)|盟[N];人民郵電;2000年
6 特約記者 姚音 柴文靜;中國(guó)元素與東盟的未來[N];21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道;2005年
7 南博網(wǎng)特邀評(píng)論員 中國(guó)社科院亞太所博士 王玉主;輪狀體系轉(zhuǎn)活東盟定位[N];國(guó)際商報(bào);2006年
8 北大國(guó)際關(guān)系學(xué)院 張錫鎮(zhèn)教授;東盟不惑之年踏上新征程[N];國(guó)際商報(bào);2006年
9 葉辛 金羊;打造“無(wú)障礙”東盟跨國(guó)游成今年論壇目標(biāo)[N];國(guó)際商報(bào);2007年
10 本報(bào)駐馬尼拉記者 王傳軍;中國(guó)與東盟攜手共創(chuàng)和諧社會(huì)[N];光明日?qǐng)?bào);2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 周玉淵;東盟決策模式及其相關(guān)因素研究[D];暨南大學(xué);2009年
2 潘維光;越南在東盟政治—安全合作中的參與研究:國(guó)家利益和國(guó)家身份的雙重視角[D];復(fù)旦大學(xué);2014年
3 孫英楠;中、日、韓與東盟三個(gè)自由貿(mào)易區(qū)比較研究[D];遼寧大學(xué);2015年
4 唐盛堯;中國(guó)—東盟農(nóng)業(yè)比較優(yōu)勢(shì)與合作戰(zhàn)略研究[D];中國(guó)農(nóng)業(yè)科學(xué)院;2008年
5 肖斌;一致與沖突:東盟與歐盟經(jīng)濟(jì)政治關(guān)系研究[D];廈門大學(xué);2009年
6 甘振軍;澳大利亞對(duì)東盟國(guó)家關(guān)系研究(1967-2007)[D];華東師范大學(xué);2012年
7 鄭磊;中國(guó)對(duì)東盟直接投資研究[D];東北財(cái)經(jīng)大學(xué);2011年
8 陳奕平;依賴與抗?fàn)嶽D];暨南大學(xué);2006年
9 彭文平;經(jīng)濟(jì)安全與東盟區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作[D];暨南大學(xué);2010年
10 麻昌港;中國(guó)—東盟經(jīng)濟(jì)一體化的效應(yīng)、進(jìn)程及影響機(jī)制分析[D];南京師范大學(xué);2014年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 尚天寶;美國(guó)—東盟商業(yè)理事會(huì):緣起與功能[D];暨南大學(xué);2011年
2 白劍;美國(guó)駐東盟大使—緣起、職能與前景[D];暨南大學(xué);2011年
3 王峰;“東盟方式”在亞太地區(qū)的擴(kuò)展[D];華中師范大學(xué);2006年
4 曹廣偉;論冷戰(zhàn)后東盟的“大國(guó)平衡戰(zhàn)略”[D];華中師范大學(xué);2006年
5 江魚;東盟對(duì)華態(tài)度:形成、轉(zhuǎn)變及啟示[D];外交學(xué)院;2006年
6 劉靜;冷戰(zhàn)后東盟對(duì)歐盟戰(zhàn)略[D];暨南大學(xué);2007年
7 楊秀瓊;東盟共同體:從意識(shí)到建構(gòu)[D];貴州師范大學(xué);2007年
8 李瓊;東盟國(guó)家軍擴(kuò)問題探析[D];東北師范大學(xué);2013年
9 王璐;釋意論指導(dǎo)下中國(guó)—東盟博覽會(huì)上中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人致辭口譯研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
10 王芮;中國(guó)與東盟制造業(yè)在全球價(jià)值鏈分工中的地位對(duì)比研究[D];遼寧大學(xué);2015年
,本文編號(hào):2221155
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/zhishichanquanfa/2221155.html