天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 法律論文 > 商法論文 >

《海商法》英譯“顯化”手段的使用

發(fā)布時間:2023-05-18 19:59
  "顯化"是指原文本的隱含信息在翻譯時得到明晰化。作為翻譯普遍特征之一,目前針對顯化的討論主要集中在少數(shù)雙語平行對比的文學(xué)譯本比較,法律尤其是涉海法律英譯領(lǐng)域較少論及。本文以《中華人民共和國海商法》英譯為例,對海商法英譯中的顯化表現(xiàn)進行探討,認(rèn)為由于法律和文學(xué)文本的差異,目前基于文學(xué)翻譯的顯化分類并不能完全適用于海商法英譯。海商法英譯的顯化體現(xiàn)在語言功能和法律功能兩個層面。語言功能上的顯化類似文學(xué)文本的顯化類型;法律功能上的顯化則表現(xiàn)在文本格式顯化、文本特征顯化和文本意圖顯化。

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
一、顯化作為一種“翻譯普遍性”
    (一) 顯化的發(fā)展
    (二) 顯化分類的局限性
二、海商法語言的特點
三、海商法中的顯化類型
    (一) 語言功能的顯化
    (二) 法律功能的顯化
        1、文本格式顯化
        2、文本特征顯化
            (1) 古詞的使用
            (2) 拉丁語、法語詞的使用
        3、文本意圖顯化
四、結(jié)論



本文編號:3818898

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/sflw/3818898.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7eaf5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
九九热这里只有精品视频| 日韩视频在线观看成人| 国产精品久久男人的天堂| 蜜桃av人妻精品一区二区三区| 国产小青蛙全集免费看| 99久久国产精品亚洲| 欧美日韩乱一区二区三区| 久久99青青精品免费观看| 欧美日韩亚洲国产综合网| 亚洲国产性生活高潮免费视频| 国产内射一级一片内射高清视频| 天堂网中文字幕在线视频| 亚洲妇女作爱一区二区三区| 国产精品成人又粗又长又爽| 日韩国产中文在线视频| 中国美女偷拍福利视频| 国产精品夜色一区二区三区不卡| 97人妻精品免费一区二区| 国产大屁股喷水在线观看视频| 日韩精品免费一区二区三区| 91后入中出内射在线| 中文字幕免费观看亚洲视频 | 99热九九热这里只有精品| 亚洲综合激情另类专区老铁性| 国产欧美一区二区色综合| 日韩av欧美中文字幕| 日韩一区二区三区四区乱码视频| 亚洲国产精品一区二区毛片| 国产精品免费自拍视频| 五月婷婷缴情七月丁香| 精品人妻一区二区三区四区久久 | 亚洲综合伊人五月天中文| 久久永久免费一区二区| 亚洲专区中文字幕视频| 日韩少妇人妻中文字幕| 麻豆一区二区三区在线免费| 女生更色还是男生更色| 激情偷拍一区二区三区视频 | 亚洲中文字幕在线乱码av| 91蜜臀精品一区二区三区| 亚洲专区中文字幕视频|