天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 法律論文 > 商法論文 >

外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)優(yōu)秀論文基于語料庫的中國海商法英譯本連詞研究

發(fā)布時間:2016-11-17 03:22

  本文關(guān)鍵詞:基于語料庫的中國海商法英譯本連詞研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


文檔介紹:
【精品】畢業(yè)論文優(yōu)秀畢業(yè)論文本科論文專業(yè)學(xué)術(shù)論文參考文獻資料外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)優(yōu)秀論文基于語料庫的中國海商法英譯本連詞研究關(guān)鍵詞:中國海商法英譯本連詞英語語料庫摘要:隨著航運事業(yè)的蓬勃發(fā)展,《中國海商法》在海事活動中起到一定的規(guī)范作用。其英譯本的出現(xiàn)標志著中國航運事業(yè)已趨于國際化,因此對《中國海商法》英譯本的研究是必要的。英譯本中連詞的使用制約著讀者對《中國海商法》的理解,因此本文旨在分析連詞在《中國海商法》英譯本中的分布規(guī)律及使用特點。本文首先建立起包括主要海事公約在內(nèi)的海事條約英語語料庫,借助韓禮德和哈桑的連詞分類及語料庫語言學(xué)理論、結(jié)合定量與定性研究方法,主要從連詞的總體使用頻率、高頻連詞、過度或過少使用及連詞的使用位置和形式等方面參照海事條約英語語料庫分析《中國海商法》英譯本中連詞的使用特點,并根據(jù)所得數(shù)據(jù)探究造成這些差異的可能原因。本文借助于Antconc和SPSS軟件,依據(jù)統(tǒng)計學(xué)原理并運用其方法計算兩個文本中起連接作用的連詞的頻率,選取頻率較高的連詞及其所在的句子為例比較其各自用法的異同,并根據(jù)一系列的卡方檢驗結(jié)果來探尋兩個文本中連詞的使用是否存在顯著差異。分析發(fā)現(xiàn):增補連詞的使用頻率最高... 內(nèi)容來自轉(zhuǎn)載請標明出處.


  本文關(guān)鍵詞:基于語料庫的中國海商法英譯本連詞研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:178157

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/sflw/178157.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶862bc***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com