比利時(shí)水下文化遺產(chǎn)立法對(duì)我國(guó)《水下文物保護(hù)管理?xiàng)l例》修訂的參考意義
發(fā)布時(shí)間:2021-08-25 19:37
《中華人民共和國(guó)水下文物保護(hù)管理?xiàng)l例》(以下簡(jiǎn)稱"《條例》")正在修訂當(dāng)中,與此同時(shí),我國(guó)正在積極考慮加入《保護(hù)水下文化遺產(chǎn)公約》(以下簡(jiǎn)稱"《公約》")。為了使《條例》盡量符合《公約》的精神,在《條例》的修訂過程中,《公約》的規(guī)定是不可避免的考慮因素!豆s》至今為止有60個(gè)締約國(guó),而比利時(shí)是少數(shù)根據(jù)《公約》規(guī)定,重新訂立相關(guān)法律的締約國(guó)之一。雖然我國(guó)還沒有加入《公約》,但是此時(shí)修訂《條例》不可能不考慮《公約》的影響。了解締約國(guó)在加入《公約》后對(duì)其本國(guó)立法作出何種調(diào)整,以及作出調(diào)整的原因,對(duì)我國(guó)目前正在進(jìn)行的《條例》修訂工作有著重要的參考意義。
【文章來(lái)源】:中華海洋法學(xué)評(píng)論. 2019,(01)
【文章頁(yè)數(shù)】:32 頁(yè)
【文章目錄】:
一、比利時(shí)《水下文化遺產(chǎn)保護(hù)法》的主要規(guī)定
(一)水下文化遺產(chǎn)的定義
(二)管轄權(quán)
(三)所有權(quán)
(四)軍艦與其他國(guó)家船只
(五)國(guó)際合作
二、比利時(shí)國(guó)內(nèi)立法對(duì)《條例》修訂的參考意義
(一)水下文化遺產(chǎn)的名稱和定義
(二)管轄權(quán)
(三)所有權(quán)
(四)軍艦與其他國(guó)家船只
(五)國(guó)際合作
三、結(jié)語(yǔ)
I.Major Provisions of the 2014 Law of Belgium
A.Definitions
B.Jurisdiction
C.Ownership
D.Warships and Other State Vessels
E.International Cooperation
II.Significance of the 2014 Law as a Reference to the Amendment of the Regulation of China
A.Terms and Definitions
B.Jurisdiction
C.Ownership
D.Warships and Other State Vessels
E.International Cooperation
III.Conclusion
本文編號(hào):3362726
【文章來(lái)源】:中華海洋法學(xué)評(píng)論. 2019,(01)
【文章頁(yè)數(shù)】:32 頁(yè)
【文章目錄】:
一、比利時(shí)《水下文化遺產(chǎn)保護(hù)法》的主要規(guī)定
(一)水下文化遺產(chǎn)的定義
(二)管轄權(quán)
(三)所有權(quán)
(四)軍艦與其他國(guó)家船只
(五)國(guó)際合作
二、比利時(shí)國(guó)內(nèi)立法對(duì)《條例》修訂的參考意義
(一)水下文化遺產(chǎn)的名稱和定義
(二)管轄權(quán)
(三)所有權(quán)
(四)軍艦與其他國(guó)家船只
(五)國(guó)際合作
三、結(jié)語(yǔ)
I.Major Provisions of the 2014 Law of Belgium
A.Definitions
B.Jurisdiction
C.Ownership
D.Warships and Other State Vessels
E.International Cooperation
II.Significance of the 2014 Law as a Reference to the Amendment of the Regulation of China
A.Terms and Definitions
B.Jurisdiction
C.Ownership
D.Warships and Other State Vessels
E.International Cooperation
III.Conclusion
本文編號(hào):3362726
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/lfsflw/3362726.html
最近更新
教材專著