天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 法律論文 > 法史論文 >

法律英語的語體特點研究

發(fā)布時間:2018-06-16 17:37

  本文選題:法律英語 + 語法; 參考:《外國語文》2012年06期


【摘要】:法律英語作為一種深受法律職業(yè)影響的英語語言變體,其詞匯和語法具有明顯不同于普通英語的特點。本文對法律英語詞源渠道、術(shù)語詞匯、句式的特點及其應(yīng)用做了詳細的分析和總結(jié),旨在揭示法律英語的詞匯風(fēng)格分化特點及成因,以期從理論上指導(dǎo)法律英語的教學(xué)和實踐。
[Abstract]:Legal English, as a variation of English language deeply influenced by the profession of law, has the characteristics of vocabulary and grammar which are obviously different from that of common English. This paper makes a detailed analysis and summary of the etymological channels, terminology, sentence patterns and their application in legal English, with a view to revealing the characteristics and causes of lexical style differentiation in legal English in order to guide the teaching and practice of legal English theoretically.
【作者單位】: 吉林司法警官職業(yè)學(xué)院;
【基金】:吉林省教育廳“十一五”課題“法律高職院校教學(xué)改革”研究成果
【分類號】:H315;D90-055

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 趙秀鳳,訾纓;詞類轉(zhuǎn)換的語用及修辭意義分析[J];北京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年Z1期

2 趙玉閃,謝婧;英漢語音系統(tǒng)的差異辨析[J];北京印刷學(xué)院學(xué)報;2002年04期

3 李得春,金基石;關(guān)于朝鮮語詞匯發(fā)展中的若干問題[J];東疆學(xué)刊;2002年04期

4 顏治強,楊紹江;標準英國英語新論:歷史、現(xiàn)狀與困境[J];福建外語;1995年03期

5 周領(lǐng)順;英語拼寫概說[J];福建外語;1999年04期

6 黃曉林;談外來語對英語的影響[J];廣西教育學(xué)院學(xué)報;2002年06期

7 肖坤學(xué);科研論文英文摘要的語言特點與結(jié)構(gòu)特征[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年10期

8 王冬梅,俞兵;從翻譯史角度析翻譯對英、漢語發(fā)展的影響[J];湖北成人教育學(xué)院學(xué)報;2001年01期

9 田玲;法律英語的語言特征[J];合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年05期

10 郝雁南;從語言史上看英語與德語的關(guān)系[J];河海大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年01期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 王飛華;漢英語氣系統(tǒng)對比研究[D];華東師范大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 歐陽麗蓉;隱喻——語義遷移的動力[D];廣西師范大學(xué);2000年

2 黃曉英;從語音學(xué)角度對英語口語中常見錯誤的嘗試性分析[D];西安電子科技大學(xué);2001年

3 符紅云;中國英語及其層級性研究[D];云南師范大學(xué);2001年

4 郭小春;英語演講辭中的禮貌現(xiàn)象研究[D];西北師范大學(xué);2002年

5 費維寶;漢語詞綴“化”與其英語對應(yīng)項之對比與互譯研究[D];西南交通大學(xué);2003年

6 劉祖勤;英漢借詞的不對稱性[D];西南師范大學(xué);2002年

7 樊麗霞;英語傳播及地域變體研究[D];中國海洋大學(xué);2003年

8 黃宏;英語同義詞與高中英語同義詞教學(xué)[D];湖南師范大學(xué);2004年

9 周玲麗;社會文化框架下的名字和命名的研究[D];重慶師范大學(xué);2005年

10 江娟;漢英借詞對比研究[D];華中師范大學(xué);2006年

【二級參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 祝迎新;對應(yīng)規(guī)范在法律術(shù)語翻譯中的應(yīng)用[J];北京理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年S1期

2 廖傳風(fēng);從三大純理功能角度看法律英語的特點[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年03期

3 王建;影響法律英語翻譯的因素[J];中國科技翻譯;2003年01期

4 李劍波;論法律英語的詞匯特征[J];中國科技翻譯;2003年02期

5 李麗;法律英語詞匯的特點及其翻譯[J];中國科技翻譯;2005年03期

6 季益廣;;法律詞語的英譯[J];中國科技翻譯;2006年02期

7 張新民,高泠;從法律英語詞匯特點看法律文獻漢譯英[J];上海翻譯;2005年02期

8 袁華平;;英漢法律術(shù)語的特點及其翻譯[J];中國科技信息;2005年24期

9 屈文生,邢彩霞;法律翻譯中的“條”、“款”、“項”、 “目”[J];中國翻譯;2005年02期

10 趙德玉,崔娟;“法人”英語譯名的確定[J];中國翻譯;2005年02期

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 雷燕;;高職法律英語實訓(xùn)課程的實踐教學(xué)探討[J];現(xiàn)代交際;2011年05期

2 張培培;;法律英語的特點及翻譯[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年07期

3 王欣桐;;如何學(xué)好法語[J];青年文學(xué)家;2011年08期

4 鄭安文;;法律英語的指稱特點[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年02期

5 馬志文;高大偉;;淺議法律英語特點及翻譯技巧[J];出國與就業(yè)(就業(yè)版);2011年16期

6 劉荔;;淺談英語中的語法強調(diào)方式[J];校園英語(教研版);2011年06期

7 雷玉敏;;語言象似性及其英語教學(xué)啟示[J];英語廣場(學(xué)術(shù)研究);2011年Z4期

8 李創(chuàng)功;;大學(xué)本科法律英語課程之教學(xué)重心探析[J];西安社會科學(xué);2011年03期

9 陳可;姚缸;;從法律英語詞匯的特點看《物權(quán)法》的英譯[J];中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期

10 文燕;;淺論高職法律英語課程的定位[J];廣西職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 熊松;;談現(xiàn)代法律英語中的Plain English[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2009年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2009年

2 程桂萍;;思維方式與法律英語翻譯[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2008年翻譯學(xué)術(shù)研討會交流論文匯編[C];2008年

3 黃申;李宏言;王士進;徐波;;英語口語重復(fù)修正檢錯中語法網(wǎng)絡(luò)和搜索過濾算法[A];第十一屆全國人機語音通訊學(xué)術(shù)會議論文集(二)[C];2011年

4 吳月紅;趙有斌;;科技論文英文摘要的語言特點[A];學(xué)報編輯論叢(第十集)[C];2002年

5 趙平;;撥云見日——利用“似是而非”的英語解決“母語干擾”的問題[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年

6 邱親仁;;介評《英漢法律用語大辭典》[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

7 蔣媛;;英漢法律術(shù)語的誤譯及應(yīng)對策略[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

8 楊芙蓉;;對新課程實施中英語語法教學(xué)方法的幾點思考[A];創(chuàng)新沈陽文集(B)[C];2009年

9 郝琳;;淺議英語新聞標題的特點[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

10 程桂萍;;文化與法律英語翻譯[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2009年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2009年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 廣饒縣英才學(xué)校 陳玲;語法課教學(xué)設(shè)計與反思[N];學(xué)知報;2010年

2 祝漢群 城區(qū)新城中學(xué);分析高考題,探討語法填空的解題策略[N];汕尾日報;2011年

3 臺江縣民族職業(yè)技術(shù)學(xué)校 歐曉蘭;讓職高生學(xué)好英語之我見[N];貴州民族報;2010年

4 李放;中國法律英語人才存在缺口[N];中國社會科學(xué)報;2011年

5 濟源市克井一中 張全紅;如何提高中學(xué)生的英語口語表達能力[N];學(xué)知報;2011年

6 李靜;商務(wù)英語教育的方法與現(xiàn)實意義[N];大眾科技報;2008年

7 譯言;“已被嘗了三口的冰激淋”[N];世界報;2009年

8 李棟林 陵川縣教育局教研室工作人員;英文背誦習(xí)慣養(yǎng)成的個案研究[N];太行日報;2010年

9 王國平湖北經(jīng)濟學(xué)院外國語學(xué)院;談英語教學(xué)的文化導(dǎo)入[N];中國貿(mào)易報;2009年

10 丁們;大學(xué)英語教學(xué)改革成效顯著[N];人民政協(xié)報;2009年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條

1 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年

2 李紹哲;俄語語料庫和基于語料庫的語法研究[D];黑龍江大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 佟玲;我國高校法律英語教育研究[D];吉林大學(xué);2011年

2 肖慧杰;論法律英語中古體詞存在的必然性[D];西南政法大學(xué);2011年

3 王家斌;評《中華人民共和國國際海運條例》英譯文[D];上海海事大學(xué);2003年

4 馮濤;法律英語詞匯特點初探[D];東南大學(xué);2004年

5 李冬英;法律英語中的“一句話原則”及一句話結(jié)構(gòu)的漢譯[D];西南政法大學(xué);2010年

6 高曉霞;法律英語中的古體詞及其翻譯[D];西南政法大學(xué);2011年

7 濮陽榮;法律英語詞匯特點及其翻譯[D];上海海事大學(xué);2003年

8 裴由福;試論法律英語文獻的修辭[D];上海海運學(xué)院;2001年

9 胡軍;法律英語的語義模糊和語用模糊研究[D];西南交通大學(xué);2003年

10 劉琳;《中華人民共和國證券法》兩種英譯本的對比研究[D];上海海事大學(xué);2003年

,

本文編號:2027555

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fashilw/2027555.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f2697***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com