立法語言情態(tài)模糊限制語的實證研究
本文選題:立法語言 切入點:模糊性 出處:《暨南學報(哲學社會科學版)》2012年06期 論文類型:期刊論文
【摘要】:精確性是立法語言的靈魂,而模糊性又是語言的本質(zhì)屬性之一,立法語言中究竟應(yīng)當如何認識、把握、協(xié)調(diào)這兩種特性之間的關(guān)系,值得深究。通過創(chuàng)建英國成文法語料庫,依賴于語料庫的分析路徑,圍繞情態(tài)模糊限制語這一語言現(xiàn)象,我們得以透過觀念的誤解和事物的表象,清晰地看到:立法語言內(nèi)蘊的"模糊性"是無法回避或消除的;這些"模糊性"極強的情態(tài)模糊限制語具有其他詞語所不可替代的語用功能;較通用語言而言,立法語言中的情態(tài)模糊語的情態(tài)意義更明確,更具有強調(diào)意義,以便概括復(fù)雜多變的法律現(xiàn)象,從而保證法律的廣泛適用性,進而實現(xiàn)法律的精準性和權(quán)威性。
[Abstract]:Precision is the soul of legislative language, and fuzziness is one of the essential attributes of language. Depending on the analysis path of corpus, we can clearly see that the "vagueness" of legislative language can not be evaded or eliminated through the misunderstanding of ideas and the appearance of things around the linguistic phenomenon of modal vagueness; These "fuzzy" modal hedges have the irreplaceable pragmatic functions of other words. In order to generalize the complex and changeable legal phenomena, and ensure the wide applicability of the law, and then achieve the accuracy and authority of the law.
【作者單位】: 重慶大學外國語學院;
【基金】:國家社會科學基金項目《立法語言情態(tài)模糊限制語的實證研究》(批準號:12XYY013) 中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費項目《仲裁語類研究與語料庫建設(shè)》(批準號:CDJSK11199)
【分類號】:D90-055;H313
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 馬雯;論英語立法語言模糊詞語的運用及不可消除性[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2004年04期
2 龐建榮;法律語言中的語用模糊[J];外國語言文學;2003年04期
3 湯洪波;;論法律語言的模糊性及其成因[J];法制與社會;2009年22期
4 肖云樞;法律英語模糊詞語的運用與翻譯[J];中國科技翻譯;2001年01期
5 滕超;孔飛燕;;英美法律正當性行為模式的漢譯研究[J];科技信息(學術(shù)研究);2008年20期
6 楊春紅;;情態(tài)詞Would,Could,Might的語用作用及學生相關(guān)語用能力探究[J];時代文學(下半月);2008年09期
7 蔣婷;;論學術(shù)英語中的情態(tài)模糊限制語——一項基于語料庫的研究[J];外語電化教學;2006年04期
8 劉蔚銘;法律語言的模糊性:性質(zhì)與成因分析[J];西安外國語學院學報;2003年02期
9 魏小璞;法律英語的模糊現(xiàn)象及其翻譯[J];西安外國語學院學報;2005年02期
10 錢錦宇;趙海怡;;美國憲法中規(guī)范性語詞“Shall”的立法表達與功能[J];西北大學學報(哲學社會科學版);2010年03期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊紅;;淺論《紅樓夢》模糊語言的語用功能[J];阿壩師范高等專科學校學報;2012年01期
2 林曉純;;商務(wù)信函中英語模糊語言的語用翻譯策略[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2012年02期
3 于銀磊;;法律英語的語言特點及翻譯[J];安徽電氣工程職業(yè)技術(shù)學院學報;2010年02期
4 胡健;試論模糊語義的特征[J];安徽大學學報;2001年06期
5 李萍,鄭樹棠;中英模糊限制語語用功能探究[J];安徽大學學報;2005年01期
6 周方珠;;論元散曲翻譯中的模糊再現(xiàn)[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年02期
7 褚雅蕓;;《紅樓夢》中模糊修辭的運用及兩種英譯比較[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2008年06期
8 秦勃;;談翻譯中模糊對等的必要性[J];安徽廣播電視大學學報;2006年01期
9 陳亞瓊;;模糊語言在商務(wù)英語中的應(yīng)用[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學院學報;2011年04期
10 朱海燕;;探析《老人與!分形膶W語言的模糊性[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2012年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 王琛;;簡析英語模糊語言的語用價值[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集[C];2011年
2 項秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集[C];2011年
3 鄒玉婷;;文學作品中的模糊語言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集第二輯[C];2011年
4 夏遠利;;法律語言中詞語的模糊語義現(xiàn)象及其翻譯原則[A];邊緣法學論壇[C];2005年
5 朱國廷;;試論模糊學在高考作文判卷中的價值與應(yīng)用[A];中國當代教育理論文獻——第四屆中國教育家大會成果匯編(上)[C];2007年
6 胡敏;;詞義模糊與教學(英文)[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
7 黃菊;;法語廣告語言中的模糊現(xiàn)象及其語用功能探析[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
8 胡偉麗;;從《紅樓夢》譯本看模糊翻譯[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2009年
9 李月菊;;The Communicative Functions of Fuzzy Terms in Business Writing[A];英語寫作教學與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學與研究國際研討會論文集[C];2008年
10 閆琳琳;;模糊綜合評判法在翻譯質(zhì)量評估中的應(yīng)用——以《卡拉維拉縣的跳蛙》為例[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學;2010年
2 張純輝;司法判決書可接受性的修辭研究[D];上海外國語大學;2010年
3 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國語大學;2010年
4 馮軍;論外宣翻譯中語義與風格的趨同及篩選機制[D];上海外國語大學;2010年
5 張愛珍;模糊語義研究[D];福建師范大學;2010年
6 王錦;環(huán)境法律責任與制裁手段選擇[D];中共中央黨校;2011年
7 張鋼強;論經(jīng)濟平等的正當性依據(jù)[D];中共中央黨校;2011年
8 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學;2011年
9 李可興;生成性體育教學研究[D];湖南師范大學;2011年
10 葉寧;警察訊問話語[D];浙江大學;2010年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 程紅丹;國際環(huán)境法中的差別待遇研究[D];山東科技大學;2010年
2 陳建林;基于語料庫的國際英語學習者書面語中使用模糊限制語的對比研究[D];上海外國語大學;2010年
3 駱忠武;外交歧義:特點及翻譯[D];上海外國語大學;2010年
4 代秋亞;英語幽默中的語用模糊研究[D];遼寧師范大學;2010年
5 劉慧宇;英語面試中模糊限制語的語用分析[D];遼寧師范大學;2010年
6 肖遙遙;中文手機短信語言模糊性的語用分析[D];長沙理工大學;2010年
7 房芳;標記性:《血色浪漫》中玩笑話語分析[D];長沙理工大學;2010年
8 江媛;二語習得論文英語摘要中遁言使用對比研究[D];長沙理工大學;2010年
9 易顯;侵權(quán)責任的法哲學基礎(chǔ)[D];湘潭大學;2010年
10 汪玲玲;包含數(shù)目詞的漢語四字格成語語義模糊性研究[D];湘潭大學;2010年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 舒國瀅;戰(zhàn)后德國法哲學的發(fā)展路向[J];比較法研究;1995年04期
2 冉永平;英語新聞報道中語言模糊性初探[J];福建外語;1996年01期
3 王建華;情態(tài)動詞與禮貌層級[J];福建外語;1997年04期
4 韓大元,王貴松;中國憲法文本中“法律”的涵義[J];法學;2005年02期
5 蘇遠連;英漢模糊限制語的分類和功能[J];廣州大學學報(社會科學版);2002年04期
6 肖蔚;從認知語用看模糊語言與模糊修辭[J];湖南商學院學報;2004年02期
7 董娜;模糊限制語的界定及分類[J];北京第二外國語學院學報;2003年04期
8 季益廣,賀寧杉;語言的模糊性及其應(yīng)用[J];南京金專學報;1998年03期
9 肖云樞;法律英語模糊詞語的運用與翻譯[J];中國科技翻譯;2001年01期
10 顧嘉祖;;試論語言的吸收、同化功能與民族文化心理[J];外語研究;1987年03期
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳亭;;語詞釋義模糊性漫談[J];辭書研究;1983年02期
2 邵志洪;詞的理據(jù)在跨文化交際中的模糊性——從80年代的英語新詞談起[J];外語教學與研究;1993年02期
3 練雪瑞;從“切、割、截”看動詞語義的模糊性[J];桂林師范高等?茖W校學報;2005年03期
4 劉廣亮;;談英語詞義的具體性與模糊性[J];語文學刊;2007年19期
5 陳蕾;;淺析英語廣告語模糊性的語用功能[J];牡丹江教育學院學報;2007年05期
6 李春富;雍磊;;廣告設(shè)計中視覺傳達的模糊性[J];包裝工程;2008年02期
7 羅凌萍;;If條件句范疇的模糊性認知分析[J];遼寧行政學院學報;2008年03期
8 陳姻;胡衛(wèi)星;;語境對模糊性的解釋作用[J];大學英語(學術(shù)版);2008年01期
9 張虹;;論模糊語及其特征[J];河北經(jīng)貿(mào)大學學報(綜合版);2008年02期
10 鄒瑋燁;;英漢語中數(shù)詞及數(shù)詞短語的語義模糊[J];黑龍江史志;2008年24期
相關(guān)會議論文 前10條
1 武漢;白隨平;;全員風險抵押金分解中的模糊性及處理[A];中國系統(tǒng)工程學會模糊數(shù)學與模糊系統(tǒng)委員會第五屆年會論文選集[C];1990年
2 覃大立;陳少煒;;以“灰色思維”剖析中國流行色現(xiàn)狀[A];2001-2003中國流行色優(yōu)秀論文集[C];2003年
3 李正農(nóng);李桂青;;多元模糊隨機判別方法及其在震害預(yù)測中的應(yīng)用[A];第三屆全國結(jié)構(gòu)工程學術(shù)會議論文集(下)[C];1994年
4 黃加振;;“精確”與“模糊”——淺談數(shù)字的翻譯[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年
5 黃知常;歐燕群;;營銷定位“模糊”趨勢的哲學思考[A];中國市場營銷創(chuàng)新與發(fā)展學術(shù)研討會論文集[C];2009年
6 吳強;王同根;;Fuzzy—grey綜合評判排序模型[A];數(shù)學及其應(yīng)用文集——中南模糊數(shù)學和系統(tǒng)分會第三屆年會論文集(下卷)[C];1995年
7 陳守煜;趙瑛琪;;論狀態(tài)特征值[A];數(shù)學及其應(yīng)用文集——中南模糊數(shù)學和系統(tǒng)分會第三屆年會論文集(上卷)[C];1995年
8 張曉發(fā);袁乃昌;;使用模糊優(yōu)化方法設(shè)計微波固態(tài)放大器[A];2001年全國微波毫米波會議論文集[C];2001年
9 李桂青;;抗風、抗震結(jié)構(gòu)的模糊隨機可靠度分析[A];第三屆全國結(jié)構(gòu)工程學術(shù)會議論文集(上)[C];1994年
10 陳忠達;;路面結(jié)構(gòu)的模糊概率可靠度分析[A];第三屆全國結(jié)構(gòu)工程學術(shù)會議論文集(下)[C];1994年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 甘肅政法學院 張建軍;立法語言的明確與模糊[N];光明日報;2011年
2 宋世明邋王建文;論立法語言敘事四大特征[N];江蘇法制報;2007年
3 中國政法大學法律語言教研室 姜廷惠;憲法語言修改之管見[N];法制日報;2003年
4 浙江省寧波市鄞州區(qū)咸祥中學 葛■;從齊白石的“蝦”說起[N];美術(shù)報;2008年
5 李濤;財險商閉口不提交強險利潤[N];中華工商時報;2007年
6 宋世明邋王建文;從物權(quán)法起草看立法語言風格走向[N];江蘇法制報;2007年
7 高劍;模糊性用語就是陷阱[N];東莞日報;2008年
8 記者 袁京;新年首場招聘會清除模糊性條款[N];北京日報;2008年
9 孟亞生;法學專家:法官要把握立法精髓[N];工人日報;2008年
10 宋俊嶺;城市風險須警惕(上)[N];中國房地產(chǎn)報;2006年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 張瓊;矛盾情結(jié)與藝術(shù)模糊性[D];復(fù)旦大學;2005年
2 劉佐艷;語義的模糊性與民族文化[D];黑龍江大學;2003年
3 朱曄;翻譯的模糊性特點[D];上海外國語大學;2009年
4 周力;法律的模糊性分析[D];西南政法大學;2008年
5 胡湛;心理信息工程學的理論構(gòu)想及應(yīng)用實例研究[D];華東師范大學;2010年
6 王邁;語言形式化原理[D];上海外國語大學;2011年
7 曹二保;物流配送車輛路徑問題模型及算法研究[D];湖南大學;2008年
8 王磊;考慮模糊性與隨機性的既有RC梁橋時變可靠性研究[D];長沙理工大學;2008年
9 王保平;基于模糊技術(shù)的圖像處理方法研究[D];西安電子科技大學;2004年
10 施養(yǎng)杭;石粉在石砌體結(jié)構(gòu)抗震加固中的應(yīng)用研究[D];天津大學;2003年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 張蕾;論法的模糊性及其正面價值[D];重慶大學;2008年
2 廖岸熙;廣告英語中模糊性的語言學分析[D];對外經(jīng)濟貿(mào)易大學;2003年
3 閔祥參;基于角色的模糊訪問控制模型[D];陜西師范大學;2006年
4 陳宏;英語新聞?wù)Z篇中模糊時間狀語的語義隱含及其關(guān)聯(lián)性探討[D];東北師范大學;2006年
5 陶宏;語言的模糊性與語文教學[D];華中師范大學;2007年
6 李念蔚;英漢廣告語言模糊性研究[D];山東師范大學;2008年
7 楊淵;日常交際中的模糊語言研究[D];西南大學;2008年
8 羅湛;英語經(jīng)濟新聞中的模糊限制語及其語用功能分析[D];南京師范大學;2008年
9 薩如拉;文學藝術(shù)的模糊性—探究接受差異的形成[D];內(nèi)蒙古師范大學;2009年
10 成敏;論元雜劇的模糊性美學特色[D];曲阜師范大學;2000年
,本文編號:1649297
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fashilw/1649297.html