法律用語 的翻譯結(jié)果
本文關(guān)鍵詞:《治安管理處罰法》法律用語變化解析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
A Study of Legal Terms in Confucianism's Documents of Earlier Qin Dynasty
先秦儒家法律用語研究
短句來源
The paper aims at 290 pieces of legal terms collected in Confucianism's documents of earlier Qin Dynasty and analyses their characters, heritage and development and cultural characters.
本文以先秦儒家文獻(xiàn)作為研究資料,窮盡性地搜集了其中的290個(gè)法律用語,分析了其特點(diǎn)、流變及文化特征。
短句來源
However, owing to uncertainty of legal terms in the process of the application, vast existence of non-legal terms in WTO Agreement and imperfection of agreements among the WTO member nations, some provisions in WTO Agreement are more ambiguous than other international treaties.
但由于法律用語適用過程中的不確定性、WTO協(xié)定中非法律術(shù)語的大量存在以及WTO成員方約定不完善等原因,WTO協(xié)定部分條款模糊性較其他國際條約更為突出。
短句來源
In the legislative forms of circumstance crime in Chinese criminal law,there are some issues which should be perfected in the following aspects:firstly,standardize legal terms to keep legislative regulations in coherence;
從我國刑法規(guī)定的情節(jié)犯立法形式上看 ,情節(jié)犯在立法上存在若干問題 ,應(yīng)從以下幾個(gè)方面予以完善 :第一 ,規(guī)范法律用語 ,保持法律條文的統(tǒng)一性 ;
短句來源
On the Evolution of Legal Language in "Laws of Administrative Penalties for Public Security"
《治安管理處罰法》法律用語變化解析
短句來源
Legal language is a standard written form of legal content,which entails rich legal essence and its evolution is the adjustment of legal standardization and the progress of legal concept.
法律用語是法律規(guī)范內(nèi)容的文字表述,蘊(yùn)含著豐富法律實(shí)質(zhì)內(nèi)涵,其變化,是法律規(guī)范的調(diào)整和執(zhí)法理念的進(jìn)步。
短句來源
The appearance rate of the disyllabic words in law term, which suggests the rear rate of it in the pre-Qin days and the Two Han's is 25% higher than people think nowadays.
法律用語的雙音節(jié)詞比例很高,說明先秦兩漢時(shí)期復(fù)音詞實(shí)際比例要大于現(xiàn)今人們所認(rèn)為的25%左右。
短句來源
The semantic components in law term are in special direction and the forms of its development are very diverse.
法律用語的語義具有特指性,語義演變方式也是多樣的。
短句來源
This thesis discusses the great values of law term for the history of Chinese grammar which based on the spring of forcing resultative complement and special syntax form.
文中以使成式的產(chǎn)生與特殊句式為例說明了法律用語對漢語歷史語法學(xué)研究的重要價(jià)值。
短句來源
In Marx's opinion, the property relationship was a law term of relations of production, and the formation of private property and its legal protection were essential products of the productivity. They played an important role in advancing the development of capitalist economy.
馬克思認(rèn)為財(cái)產(chǎn)關(guān)系是生產(chǎn)關(guān)系的法律用語,私有財(cái)產(chǎn)的生成及其法律保護(hù)是生產(chǎn)力發(fā)展的必然產(chǎn)物,對資本主義市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起到了重要的促進(jìn)作用。
短句來源
Aiming at these statuses mentioned above,the term of ‘rescinded contract’may be more scientific and consistent with be custom of our country' law term and the tendency of the international legislation.
針對上述多種效力形態(tài) ,用“合同解除”一個(gè)概念表述更具科學(xué)性 ,也更加符合我國法律用語習(xí)慣和國際立法趨勢
短句來源
更多
The appearance rate of the disyllabic words in law term, which suggests the rear rate of it in the pre-Qin days and the Two Han's is 25% higher than people think nowadays.
法律用語的雙音節(jié)詞比例很高,說明先秦兩漢時(shí)期復(fù)音詞實(shí)際比例要大于現(xiàn)今人們所認(rèn)為的25%左右。
短句來源
The semantic components in law term are in special direction and the forms of its development are very diverse.
法律用語的語義具有特指性,語義演變方式也是多樣的。
短句來源
This thesis discusses the great values of law term for the history of Chinese grammar which based on the spring of forcing resultative complement and special syntax form.
文中以使成式的產(chǎn)生與特殊句式為例說明了法律用語對漢語歷史語法學(xué)研究的重要價(jià)值。
短句來源
In Marx's opinion, the property relationship was a law term of relations of production, and the formation of private property and its legal protection were essential products of the productivity. They played an important role in advancing the development of capitalist economy.
馬克思認(rèn)為財(cái)產(chǎn)關(guān)系是生產(chǎn)關(guān)系的法律用語,私有財(cái)產(chǎn)的生成及其法律保護(hù)是生產(chǎn)力發(fā)展的必然產(chǎn)物,對資本主義市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展起到了重要的促進(jìn)作用。
短句來源
Aiming at these statuses mentioned above,the term of ‘rescinded contract’may be more scientific and consistent with be custom of our country' law term and the tendency of the international legislation.
針對上述多種效力形態(tài) ,用“合同解除”一個(gè)概念表述更具科學(xué)性 ,也更加符合我國法律用語習(xí)慣和國際立法趨勢
短句來源
更多
本文關(guān)鍵詞:《治安管理處罰法》法律用語變化解析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:187796
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fanzuizhian/187796.html