高中生英語寫作中語篇銜接手段使用調(diào)查與分析
【學(xué)位授予單位】:貴州師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:G633.41
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 曾劍平;汪華;;試析語篇銜接手段在政府工作報(bào)告翻譯中的應(yīng)用[J];南昌航空大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2008年03期
2 衛(wèi)麗;;淺析《水中人》的語篇銜接手段及其功能[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);2012年03期
3 李會琴;;英語寫作中的語篇銜接手段探析[J];價值工程;2011年01期
4 王蕊;;漢英部分語篇銜接手段的差異[J];科技信息;2012年28期
5 左巖;漢英部分語篇銜接手段的差異[J];外語教學(xué)與研究;1995年03期
6 朱瀟瀟;;中英語篇銜接手段差異研究[J];黑河學(xué)刊;2010年02期
7 李丹;;語篇銜接手段在“七選五”解題中的有效運(yùn)用[J];中學(xué)教學(xué)參考;2017年34期
8 胡先蘭;;語篇銜接手段在漢譯英中的作用[J];考試周刊;2012年63期
9 崔璇;盧衛(wèi)中;;英漢旅游語篇銜接手段對比及其翻譯策略研究[J];濟(jì)寧學(xué)院學(xué)報(bào);2015年06期
10 王姣;;英譯漢新聞?wù)Z篇銜接手段對比研究——以一篇《China Daily》雙語新聞為例[J];明日風(fēng)尚;2018年23期
相關(guān)會議論文 前2條
1 高娜;張玲;;漢英“重復(fù)”的內(nèi)涵辨析——兼論術(shù)語的統(tǒng)一[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年
2 高娜;張玲;;漢英“重復(fù)”的內(nèi)涵辨析——兼論術(shù)語的統(tǒng)一[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 孔艷;英語國家留學(xué)生漢語語篇銜接手段使用研究[D];中央民族大學(xué);2009年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 肖桂蘭;高中生英語寫作中語篇銜接手段使用調(diào)查與分析[D];貴州師范大學(xué);2019年
2 王茜;合同文本漢英翻譯中的語篇銜接手段[D];華東政法大學(xué);2017年
3 唐紅倩;東干中級漢語學(xué)習(xí)者敘述體語篇銜接手段習(xí)得情況及教學(xué)策略[D];西北師范大學(xué);2018年
4 陳久林;語篇銜接手段在高中英語寫作中的應(yīng)用研究[D];伊犁師范學(xué)院;2018年
5 吳莎;基于口語語料庫的留學(xué)生語篇銜接手段的偏誤分析[D];南京大學(xué);2017年
6 姜婷婷;漢俄副詞性語篇銜接手段對比研究[D];北京外國語大學(xué);2017年
7 周芳;漢維語篇銜接手段對比研究[D];新疆師范大學(xué);2012年
8 張琦;漢英語篇銜接手段的對比分析[D];汕頭大學(xué);2008年
9 韓雪飛;漢英交傳語篇銜接手段的應(yīng)用[D];黑龍江大學(xué);2016年
10 韓爽;漢俄語篇銜接手段對比及對對俄漢語語篇教學(xué)的啟示[D];黑龍江大學(xué);2014年
,本文編號:2654475
本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/2654475.html